尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nguni't iniligtas mo kami sa aming mga kaaway, at inilagay mo sila sa kahihiyan na nangagtatanim sa amin.
sillä en minä jouseeni luota, eikä miekkani minua auta;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iyong ibinigay kaming gaya ng mga tupa na pinaka pagkain; at pinangalat mo kami sa mga bansa.
sinä käänsit meidät vihollista pakoon, ja meidän vihamiehemme ryöstivät saalista.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangamanhik sila sa kaniya, na nagsisipagsabi, paparoonin mo kami sa mga baboy, upang kami ay magsipasok sa kanila.
ja ne pyysivät häntä sanoen: "lähetä meidät sikoihin, että menisimme niihin".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't ngayo'y itinakuwil mo kami, at inilagay mo kami sa kasiraang puri; at hindi ka lumalabas na kasama ng aming mga hukbo.
jumala on meidän kerskauksemme kaikkina päivinä, ja sinun nimeäsi me ylistämme iankaikkisesti. sela.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sasagutin mo kami sa katuwiran sa pamamagitan ng mga kakilakilabot na bagay, oh dios ng aming kaligtasan; ikaw na katiwalaan ng lahat na wakas ng lupa, at nila na malayo sa dagat:
autuas se, jonka sinä valitset ja otat tykösi, esikartanoissasi asumaan! salli meidän tulla ravituiksi sinun huoneesi hyvyydellä, sinun temppelisi pyhyydellä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at namanhik sa kaniya ang mga demonio, na nangagsasabi, kung kami'y palalayasin mo, ay paparoonin mo kami sa kawan ng mga baboy.
niin riivaajahenget pyysivät häntä sanoen: "jos ajat meidät pois, niin lähetä meidät sikalaumaan".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.
sinä annoit ihmisten ajaa päämme päällitse, me jouduimme tuleen ja veteen. mutta sinä veit meidät yltäkylläisyyteen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sabihin ninyo, iligtas mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at pisanin mo kami, at iligtas mo kami sa mga bansa, upang kami ay pasalamat sa iyong banal na pangalan, at magtagumpay sa iyong kapurihan.
ja sanokaa: `pelasta meidät, sinä pelastuksemme jumala, kokoa ja vapahda meidät pakanain seasta, että me kiittäisimme sinun pyhää nimeäsi ja kerskaisimme sinun ylistyksestäsi`.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagsugo ang israel ng mga sugo kay sehon na hari ng mga amorrheo, na hari sa hesbon; at sinabi ng israel sa kaniya, isinasamo namin sa iyo na paraanin mo kami sa iyong lupain hanggang sa aking dako.
silloin israel lähetti sanansaattajia siihoniin, amorilaisten kuninkaan, hesbonin kuninkaan, luo, ja israel käski sanoa hänelle: `salli meidän kulkea maasi läpi määräpaikkaamme`.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi ng mga lalake ng israel kay gedeon, magpuno ka sa amin ngayon, ikaw at ang iyong anak, sapagka't iniligtas mo kami sa kamay ng madian.
niin israelin miehet sanoivat gideonille: "hallitse sinä meitä, sekä sinä itse että sinun poikasi ja poikasi poika; sillä sinä olet vapauttanut meidät midianin käsistä".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
isinasamo ko sa iyo, na paraanin mo kami, sa iyong lupain: hindi kami dadaan sa kabukiran o sa ubasan, ni di kami iinom ng tubig sa mga balon: kami ay manunuwid sa maluwang na lansangan, hindi kami liliko sa dakong kanan ni sa dakong kaliwa man hanggang sa maraanan namin ang iyong hangganan.
salli meidän kulkea maasi läpi. me emme kulje peltojen emmekä viinitarhojen poikki emmekä juo vettä kaivoista. poikkeamatta oikealle tai vasemmalle me kuljemme valtatietä, kunnes olemme päässeet alueesi läpi."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。