您搜索了: pinutol ang ulo (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

pinutol ang ulo

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

ang panginoon ay matuwid: kaniyang pinutol ang mga panali ng masama.

芬兰语

mutta herra on vanhurskas, hän on katkonut jumalattomain köydet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari pagkatapos, na nagdamdam ang puso ni david, sapagka't kaniyang pinutol ang laylayan ng balabal ni saul.

芬兰语

niin daavidin miehet sanoivat hänelle: "katso, tämä on se päivä, josta herra on sanonut sinulle: `minä annan vihamiehesi sinun käsiisi, tehdäksesi hänelle, mitä hyväksi näet`". ja daavid nousi ja leikkasi salaa kappaleen saulin viitan liepeestä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

mga lilo, mga matitigas ang ulo, mga palalo, mga maibigin sa kalayawan kay sa mga maibigin sa dios;

芬兰语

pettureita, väkivaltaisia, pöyhkeitä, hekumaa enemmän kuin jumalaa rakastavia;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang bawa't lalaking nanalangin, o nanghuhula na may takip ang ulo, ay niwawalan ng puri ang kaniyang ulo.

芬兰语

jokainen mies, joka rukoilee tai profetoi pää peitettynä, häpäisee päänsä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya'y madaldal at matigas ang ulo; ang kaniyang mga paa ay hindi nagsisitahan sa kaniyang bahay:

芬兰语

hän on levoton ja hillitön, eivät pysy hänen jalkansa kotona;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

芬兰语

silmä ei saata sanoa kädelle: "en tarvitse sinua", eikä myöskään pää jaloille: "en tarvitse teitä".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;

芬兰语

ja hän leikelköön sen määräkappaleiksi, ja pappi asettakoon ne ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.

芬兰语

ja daavid otti filistealaisen pään ja vei sen jerusalemiin, mutta hänen aseensa hän asetti majaansa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si mardocheo ay bumalik sa pintuang-daan ng hari. nguni't si aman ay nagmadaling umuwi, na tumatangis at may takip ang ulo.

芬兰语

sitten mordokai palasi takaisin kuninkaan porttiin, mutta haaman kiiruhti kotiinsa murehtien ja pää peitettynä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:

芬兰语

ja papit, aaronin pojat, asettakoot kappaleet ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.

芬兰语

sinä päivänä herra ajattaa virran tuolta puolen palkatulla partaveitsellä, assurin kuninkaalla, pään ja häpykarvat; viepä se vielä parrankin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

芬兰语

ja daavid käski nuorten miesten surmata heidät. niin he hakkasivat poikki heidän kätensä ja jalkansa ja hirttivät heidät hebronin lammikon rannalle. mutta iisbosetin pään he ottivat ja hautasivat sen abnerin hautaan hebroniin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y naparoon ang babae sa buong bayan sa kaniyang karunungan. at kanilang pinugot ang ulo ni seba na anak ni bichri, at inihagis kay joab. at kaniyang hinipan ang pakakak at sila'y nangalat mula sa bayan, bawa't tao ay sa kaniyang tolda. at si joab ay bumalik sa jerusalem sa hari.

芬兰语

sitten vaimo viisaudessaan meni kaiken kansan luo; niin he löivät sebalta, bikrin pojalta, pään poikki ja heittivät sen jooabille. silloin tämä puhalsi pasunaan, ja he hajaantuivat kaupungin edustalta, kukin majallensa. mutta jooab palasi kuninkaan luo jerusalemiin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,599,694 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認