来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at para maka uwi na ako sa manila
最后更新: 2023-06-21
使用频率: 1
质量:
sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!
voi minua, että minun täytyy oleskella muukalaisena mesekissä, asua keedarin majojen keskellä!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
may kasamaan na nakita ako sa ilalim ng araw, at mabigat sa mga tao:
on onnettomuus tämäkin, jonka olen nähnyt auringon alla ja joka raskaasti painaa ihmistä:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
jumala jättää minut poikaheittiöiden valtaan ja syöksee minut jumalattomain käsiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, oh panginoon.
matkalaulu. syvyydestä minä huudan sinua, herra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagkatapos ay naparoon ako sa mga lupain ng siria at cilicia.
sitten menin syyrian ja kilikian paikkakuntiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
hän on pannut minut asumaan pimeydessä niinkuin ikiaikojen kuolleet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
kuule, jumala, minun huutoni, huomaa minun rukoukseni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
jumalani, pelasta minut vihollisistani, suojele minua niiltä, jotka nousevat minua vastaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.
varjele minua niiden pauloista, jotka minua pyydystävät, väärintekijäin ansoista.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
vapahda minun sieluni miekasta, minun ainokaiseni koirain kynsistä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dinala niya ako sa pintuang-daang hilagaan: at sinukat niya ayon sa mga sukat na ito;
sitten hän vei minut pohjoisportille ja mittasi: yhtä suuret kuin nuo toiset
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking sinabi, sa katanghalian ng aking mga kaarawan ay papasok ako sa mga pintuan ng sheol: ako'y nabawahan sa nalalabi ng aking mga taon.
"minä sanoin: kesken rauhallisten päivieni minun on mentävä tuonelan porteista; jäljellä olevat vuoteni on minulta riistetty pois.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sumagot si simon at sinabi, ipanalangin ninyo ako sa panginoon, upang huwag mangyari sa akin ang alin mang bagay sa mga sinasabi ninyo.
niin simon vastasi ja sanoi: "rukoilkaa te minun edestäni herraa, ettei minulle tapahtuisi mitään siitä, mitä te olette sanoneet".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ikaw naman ay nakiapid din sa mga taga egipto, na iyong mga kalapit bayan, na malaki sa pangangatawan; at iyong pinarami ang iyong pakikiapid upang mungkahiin mo ako sa galit.
sinä harjoitit haureutta naapuriesi, egyptin suurijäsenisten poikain, kanssa ja yhä lisäsit haureuttasi ja niin vihoitit minut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ako'y magpapasapit ng apoy sa magog, at sa kanilang nagsisitahang tiwasay sa mga pulo; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
ja minä lähetän tulen maagogiin ja rantamaalla turvassa asuvien keskeen. ja he tulevat tietämään, että minä olen herra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
sinä pelastat minut kansani riidoista, sinä varjelet minua, niin että tulen pakanain pääksi; kansat, joita minä en tunne, palvelevat minua.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng dios kay moises, ako yaong ako nga; at kaniyang sinabi, ganito ang sasabihin mo sa mga anak ni israel, sinugo ako sa inyo ni ako nga.
jumala vastasi moosekselle: "minä olen se, joka minä olen". ja hän sanoi vielä: "sano israelilaisille näin: `minä olen` lähetti minut teidän luoksenne".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
panginoon, hindi hambog ang aking puso, ni mayabang man ang aking mga mata; ni nagsasanay man ako sa mga dakilang bagay, o sa mga bagay na totoong kagilagilalas sa akin.
matkalaulu; daavidin virsi. herra, minun sydämeni ei ole ylpeä, eivät minun silmäni ole korskeat, enkä minä tavoittele asioita, jotka ovat minulle ylen suuret ja käsittämättömät.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang ingay ay darating hanggang sa wakas ng lupa; sapagka't ang panginoon ay may pakikipagpunyagi sa mga bansa, siya'y papasok sa paghatol sa lahat ng tao; tungkol sa masasama ay kaniyang ibibigay sila sa tabak, sabi ng panginoon.
pauhina käy maan ääriin asti, sillä herralla on riita-asia kansoja vastaan, hän käy oikeutta kaiken lihan kanssa: jumalattomat hän antaa miekalle alttiiksi, sanoo herra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。