您搜索了: anong gawain ng babae ang nakakaturn off para sayo (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

anong gawain ng babae ang nakakaturn off para sayo

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

sana makahanap ka ng babae para sayo

英语

english

最后更新: 2023-08-06
使用频率: 2
质量:

他加禄语

tinurang ng babae ang daan

英语

he pointed the way

最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mababang uri ng babae ang pagkatao

英语

最后更新: 2021-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sana makahanap ka ng babae na para sayo at ikaw iintindihin ka lagi

英语

hope the best of you

最后更新: 2024-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya din gawin ng babae ang kayang gawin ng lalaki

英语

so also the woman can do what the man can do

最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bago ka mang ligaw sa babae dapat handa kadin masaktan mahirap mag hanap ng babae para sayo

英语

before you go wild with a woman you must be ready to hurt it is hard to find a woman for you

最后更新: 2020-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi nakikipag-usap sa panahon ngayon kaya narin ng babae ang trabaho ng lalaki

英语

hindi sapagkat sa panahon ngayon kaya narin ng babae ang trabaho ng lalaki

最后更新: 2020-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya nga wala sa pananamit ng babae ang kasalanan kung meron mang dapat na sisihin eh yon yung r apist kasi manyak sya

英语

they do not choose whether they are old or pregnant

最后更新: 2020-07-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

英语

alamat ng buod ng lansones

最后更新: 2021-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,782,147,522 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認