您搜索了: araro (他加禄语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

araro

英语

animal skins

最后更新: 2020-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nag araro

英语

young fell flat

最后更新: 2020-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

araro at ka

英语

pull a plow ang harrow

最后更新: 2022-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag araro sa lupa

英语

plowing the ground

最后更新: 2021-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pang araro ng bukid

英语

araro

最后更新: 2021-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang english ng araro

英语

最后更新: 2021-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mga slogan tungkol sa araro

英语

slogans about the araro

最后更新: 2021-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nag araro ang tatay ko sa bukid

英语

最后更新: 2021-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pang araro na hinihila ng kalabaw sa bukid

英语

plow pulled by the buffalo in the field

最后更新: 2021-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

isang malaking balakid sa pagiging produktibo ang nasabing karamdaman para sa mga kabataan, dahil hindi magawang humawak ng kutsilyo ng mga kababaihan para makapagluto, at hindi naman makahawak ng araro ang mga kalalakihan para makapagtanim.

英语

the disease denies the children a chance to be productive as they cannot do anything for themselves, be it holding a knife to make a meal for the girls, and holding a hoe to plant a single seed for the boys.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

英语

bones pasalaysay

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,775,827,385 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認