来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nakabalik ka na ba dito sa saudi?
have you been back
最后更新: 2021-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
nakabalik na sa istasyon
already back home
最后更新: 2021-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
nakabalik na sa trabaho nya
最后更新: 2023-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
nakabalik na cla
i've been back
最后更新: 2020-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
kamusta sa saudi
مرحباً سعودي
最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
nakabalik na ba siya?
back to you in your area
最后更新: 2017-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nakabalik na ba kayo sa inyong lugar
english
最后更新: 2021-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
nakabalik na naman kami sa aming barangay
i'm back
最后更新: 2022-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
liham sa saudi arabia
summary letter to saudi arabia
最后更新: 2019-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
unang parabula na inilathala sa saudi arabia
first parable published in saudi arabia
最后更新: 2019-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ang presyo ay na sa letrato
the price is that photo
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 31
质量:
参考:
naga aral ako ngayun d2 sa saudi
最后更新: 2021-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
nakabalik na, from the admin office
have returned to in
最后更新: 2020-06-19
使用频率: 1
质量:
参考:
katas ng pinaghirapan trabaho sa saudi
pinag hirapang trabaho
最后更新: 2020-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
mga kilalang pagkain sa saudi arabia
known food saudi arabia
最后更新: 2015-12-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
matagal ka na sa saudi hindi ka pa rin marunong mag arabic
dugay ka na sa maynila tonto ka pa gihapon
最后更新: 2020-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang ibig sabihin ng cadi sa saudi arabia
what does cadi mean in saudi arabia
最后更新: 2020-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
mga katangiang pisikal ng mga tao sa saudi arabia
the physical characteristics of the people in saudi arabia
最后更新: 2017-06-28
使用频率: 3
质量:
参考:
anong ano ang hindi pwedi gawin sa saudi arabia
ban in saudi arabia
最后更新: 2023-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ang na experience ko nung unang araw ng pasukan ay masaya kasi nakabalik na ako sa f2f dina kami mahihirapan kase nakapasok na kami
ang na experience ko nung unang araw ng pasukan ay masaya kasi nakabalik na ako sa f2f dina kami mahihirapan kase napasok na kami
最后更新: 2022-09-06
使用频率: 2
质量:
参考: