尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bago ka mang husga ng tao
judge yourself first.
最后更新: 2023-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
bago ka mang lait ng tao tignan mo muna sarili mo
bago ka mang lait tingnan mo muna sarilimo kung maganda ka
最后更新: 2024-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
tignan mo muna sarili mo bago ka mang lait
最后更新: 2024-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
wag kang mang lait ng tao
you start with another chapter
最后更新: 2022-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
wag kang mang lait ng kapwa
don't be lazy
最后更新: 2024-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
bago ka mang husga tingnan mo muna sarili mo
english
最后更新: 2024-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
bago ka mang ligaw sa babae dapat handa kadin masaktan mahirap mag hanap ng babae para sayo
before you go wild with a woman you must be ready to hurt it is hard to find a woman for you
最后更新: 2020-06-05
使用频率: 1
质量:
参考:
wag kang mn ah sasabi saganyan and tingnan mo mona sarili mo bago ka mang husga gago kaba huh and lahat naman ng tao ay hindi perpikto!!!
wag kang mn ah sasabi saganyan and tingnan mo mona sarili mo bago ka mang husga gago kaba huh and lahat naman ng tao ay hindi
最后更新: 2023-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
lagi nating tandaan na huwag tayong mang aaar at mang lait ng aging kapuwa dahil hindi natin alam ang nararamdaman ng ating kapuwa malay natin na yung mga pang aasar,pang lalait at pang bibiro natin sa ating kapuwa ay ang maging dahilan upang huminto sola sa kanilnang pag aaral at masiraan pa sila ng ulo dahil hindi na nila makaya ang bigat at sakit na kanilang nararamdaman.ipapatupad ko rin po sa ating baranggay at bansa ang pagmumulta ng 100 pesos sa tuwing sila ay mang lalait,mang biro kaya l
we always remember that we do not get sick and smell aging because we do not know how our fellow malay feels. we know that those who are angry, angry and joking with our neighbor will be the reason to quit their studies and they will be insane because they can no longer cope with the weight and pain they feel. i also enforce in our village and country the fining of 100 pesos whenever they are angry, joking so l
最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:
参考: