来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
banta
engagement
最后更新: 2020-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
banta sa kalikasan
threat to nature
最后更新: 2017-09-09
使用频率: 2
质量:
参考:
sa
最后更新: 2023-08-11
使用频率: 2
质量:
参考:
banta ilonggo sa tagalog
banta ilonggo to tagalog
最后更新: 2020-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
meaning banta
get involved in trouble
最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
banta tagalog
ano ang kasalungat ng banta
最后更新: 2021-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
banta sa kapakanan ng mga mamimili
threat to the welfare of consumers
最后更新: 2022-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
kumakain ako ng mga banta sa kamatayan
i eat death threats for breakfast
最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ano ang mga banta sa pamilyang pilipino
ano ano ang mga banta sa pamilyang pilipino
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang english ng banta
banta
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang mga banta ng bomba
ano ang bomb threats
最后更新: 2024-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
banta ng mapangwasak na aktibidad.
threats of subversive activity.
最后更新: 2016-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
banta sabe sabetagalog kapampangan translator
banta sabe sabetagalog kapampangan translator
最后更新: 2020-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
temu kasi samasan e banta ayntinjan daka
最后更新: 2023-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
wag kang mag banta masama yan in english
wag kang mag ants
最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ngunit pati na rin sa banta ng kanyang kapatid
but also with his brother's threat
最后更新: 2021-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ngunit sa cambodia, ang facebook ay hindi pa naituturing na isang banta sa pamahalaan.
but in cambodia, facebook is not yet considered a threat by the government.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ang paglabag sa nasabing mga pamantayan ay hindi rin magbibigay ng anumang banta sa kagalingan ng tao
violation of said standards also does not pose any threat to human well being
最后更新: 2020-09-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ning kayi ko kyan pantasya ku lalawin mo ne banta atin ng kaabe
ning kayi ko kyan pantasya ku lalawin mo ne banta atin ng kaabe
最后更新: 2020-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
nanunatin nawa alwa? atin naka. sabayan mu mu banta mantun nakundin
最后更新: 2021-06-06
使用频率: 1
质量:
参考: