您搜索了: bukas ng umaga ang aking byahe pabalik ng bicol (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

bukas ng umaga ang aking byahe pabalik ng bicol

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

bukas ng umaga

英语

tomorrow morning

最后更新: 2023-11-02
使用频率: 5
质量:

他加禄语

babayaran kita bukas ng umaga

英语

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bukas ng umaga kung magising ka

英语

and the sun does not upper

最后更新: 2021-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bukas ng umaga pwede muna kunin

英语

can i get the

最后更新: 2021-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bukas ng umaga chat ako sau paggising ko

英语

tomorrow morning we chat ok

最后更新: 2022-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magandang umaga, ang aking magandang kaibigan

英语

good morning, my beautiful friend

最后更新: 2018-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sige ma'am punta ako dyan bukas ng umaga

英语

i will go tomorrow

最后更新: 2021-01-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa pagaakala ko matutuloy ang aking byahe pa manila

英语

i suppose

最后更新: 2022-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aware akong pumasok ng 10 ng umaga hanggang 12 ng tanghali ang aking anak

英语

not attending school

最后更新: 2019-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tulog na tayo keylangan pa natin gumising bukas ng umaga

英语

tulog na tayo

最后更新: 2018-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magandang umaga, ang aking masayang golfer na walang shorts

英语

good morning, my happy golfer with no shorts

最后更新: 2023-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

matutulog na ako kasi may tr abaho pa ako bukas ng umaga

英语

i'm going to bed because i still have work tomorrow.

最后更新: 2024-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sinasabi sa akin ng iyong pagtawa ng umaga na kumpleto ang aking araw, mahal na mahal kita.

英语

your morning laugh making my day is making complete, i really love you.

最后更新: 2020-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung alam mo.. kung ano hirap ko para maka buo ng 5000.. pinapaasa lang ako pero bukas ng umaga sure na my 5000 na ako

英语

i know it's not that easy in english

最后更新: 2021-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magpapaalam po sana ako sir,punta lng po aq ng laguna ngaun sir may kukunin lang po aq sir balik aq bukas ng umaga sir

英语

最后更新: 2023-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pagkagising ko sa umaga ang aking hinigaan ay tinitiklop ko muna at pag katapos ako ay pumupuntang kusina at ako ay naghihilamos ng mukha at pagkatapos kong maghilamos ako ay umiinom ng gatas pagkatapos ko uminom ng gatas ako ay kumain na at nag tutbrash pagkatapos ko nag tutbrash ako ay pupunta ng paaralan para mag aral

英语

english

最后更新: 2023-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

love hindi ako maka tulug nang maayos kase palagi kitang napapanaginipan parang tutuo na yong panaginip ko love parang nasalangit ako at tweng gumigising ako sa umaga ang chat munaagad ang aking hinahanap love hindi ko ipagpapalit ang taong pinakamamahal ko i love you to soo much ikaw at ikaw ang aking iibigin love love ko

英语

最后更新: 2024-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

narinig ko na ginigising ako ng aking ina dahil maaga pa ang aking klase kaya tiningnan ko ang aking orasan at alas 6 na ng umaga kaya akoy bumangon na at naligo

英语

i heard that my mother was waking me up so i looked at my watch and it was 6 in the morning so i got up and took a shower

最后更新: 2021-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako ay gumising ng umaga para magluto ng pambaon namin para sa kakainin namin sa tanghalin sa school at pagkatapos ko kumain na umagahan ay naligo kami ng aking kapatid at pag tapos ko maligo ay hinanda ni mama ang aking gamit para sa school at pagkatapos namin gumayak para pumasok sa school ay hinatid na kami ng aking step father at pagdating naman namin sa hapon sa bahay ay tulung tulong kami mag linis ng bahay at pag tapos namin mag linis ng bahay ay tulong tulong din kami mag luto para sa k

英语

i woke up in the morning to cook our dinner for us to eat at school lunch and after i ate early my brother and i took a shower and when i finished bathing mom prepared my things for school and after we dressed to go to school my step father brought us and when we arrived in the afternoon at home we had help clean the house and when we finished cleaning the house we also had help cook for k

最后更新: 2023-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagkamali ng utos sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

英语

sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

最后更新: 2023-10-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,676,270 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認