您搜索了: diwata (他加禄语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

diwata

英语

god

最后更新: 2021-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang diwata

英语

diwata

最后更新: 2023-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lalaking diwata

英语

lalaking diwata

最后更新: 2024-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lila diwata story

英语

long story telling

最后更新: 2023-11-22
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang diwata ng kagubatan

英语

最后更新: 2023-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang kahulugan ng diwata

英语

ano ang kahulugan ng diwata

最后更新: 2021-02-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

laging nakikita isang diwata

英语

as i opened my eyes

最后更新: 2021-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kabuuang istorya ng mitolohiyang diwata

英语

kabuuang istorya ng mitolohiyang diwata

最后更新: 2016-09-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang diwata ng karagatan kwentong bayan

英语

the goddess of the ocean riddles

最后更新: 2017-09-02
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang sumpa na ipinarusa ng diwata ay nawala

英语

the curse inflicted by the fairy is gone

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang naging sumpa ng diwata sa kanilang pangil?

英语

what is the meaning of the magic of the goddess?

最后更新: 2017-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

malapit sila sa diwata at nakapaglalabas-masok sila sa palasyo nito.

英语

they are close to the fairy and can go out to their palace.

最后更新: 2017-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

alin sa sumusunod ang dahilan kung bakit paborito ng diwata ang mga ahas?

英语

which of the following is the reason why snakes are a favorite of the serpent?

最后更新: 2017-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bilang parusa, mananatili at maninirahan siya sa kagubatan at iiwan niya ang kanyang pamilya, si dangkaw ay sinamahang umuwi nang hindi nakikitang diwata

英语

as a punishment, he will remain and reside in the forest and will leave his family, the climbers will be allowed to go home with an unseen fairy

最后更新: 2018-11-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

英语

the legend of the maid farm

最后更新: 2020-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,603,645 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認