来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ganun ba ka liit ang tingin mo sa akin
最后更新: 2023-09-28
使用频率: 1
质量:
ganun ba talaga tingin mo sa akin
i really think me
最后更新: 2016-08-29
使用频率: 2
质量:
参考:
ganun na lang ba kababa ang tingin mo sa akin
do you think that's how you feel about me
最后更新: 2018-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
yan ba ang tingin mo sa akin
is that what you think of me
最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ganyan ba ang tingin mo sa akin
ganyan ba kababa ang tingin mo sa akin
最后更新: 2023-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
kung ganun ang tingin mo
if that's how you think of me don't chat anymore
最后更新: 2021-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
bumaba ang tingin mo sa akin
bumaba ba ang tingin mo sa akin?
最后更新: 2023-07-11
使用频率: 2
质量:
参考:
ganun ba talaga ang tingin mo sakin?
do you really think the same about me?
最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ganyan na ba kababa ang tingin mo sa akin
最后更新: 2023-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
alam kong mababa ang tingin mo sa akin
i know you look down on me
最后更新: 2021-08-11
使用频率: 1
质量:
参考:
masama ang tingin sa akin
tolda
最后更新: 2023-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ang babaw naman ng tingin mo sa akin
ang babaw babaw naman ng pagkakilala mo sa alin
最后更新: 2022-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang tingin sa akin ay hayop
as if he were looking at blacks and animals
最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang tingin mo sa akin bilang kaibigan mo?
i think about it freind
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:
参考:
ganun pala kababaw tingin mo sa pagmamahal ko saiyo
how do you feel about my love for you?
最后更新: 2019-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong pakialam sa tingin mo sa akin
i dont care what you think about me. i dont think about you at all.
最后更新: 2021-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ganun ba ka unfair un
i can't do anything bout it so why am i complaining
最后更新: 2021-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kahit katulong lang ako mababa tingin mo sa akin
low you think of me
最后更新: 2020-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
ah ganun ba.. ano sa tingin mo brad..can i still heal her heart..???
is that how you think of me?
最后更新: 2021-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sa akin lang tingin mo
sa akin lang tingin mo
最后更新: 2024-03-26
使用频率: 1
质量:
参考: