来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ikaw hindi kapa ba matutulog
最后更新: 2023-05-14
使用频率: 1
质量:
hindi kapa uuwi
you will not go home
最后更新: 2019-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa gutom
you haven't eaten yet
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:
参考:
hindi kapa tutolog ?
hindi kapa tutolog?
最后更新: 2022-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa na busog
eat well
最后更新: 2021-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa din bumabangon?
最后更新: 2021-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit hindi kapa kimakain
最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
supot ka hindi kapa tuli'
you are not circumcised '
最后更新: 2021-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa nang liligaw sakin
hindi kapa nang liligaw sakin
最后更新: 2022-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa tapos sa trabaho ?
最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
buti naman at hindi kapa natutulog
it's good and you don't sleep
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa ba rin nakaka move on?
hindi kapa ba rin nakaka move on?
最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa ready pumasok sa relasyon
i am not yet ready to enter into a relationship
最后更新: 2021-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
pag hindi kapa nakahanap pwede ako na lang?
have you found a replacement
最后更新: 2024-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
anu ginagawa mo ngayun dhail hindi kapa busy
rain here
最后更新: 2022-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa mag ako haning haragdon ka ka empakto
最后更新: 2021-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
maraming resort na magaganda at hindi kapa manghihinayang
you will not regret accepting me×
最后更新: 2019-09-18
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa ba tatawag? tagal naman tumawag honey
haan ka ba nga tumawag? nagbayag ka met tumawag honey
最后更新: 2016-07-15
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kapa ba nakauwi ng 6pm huwag kana umuwe ng bahay
did not get home
最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
paalam sayo sana magpakatatag ka alam naming hindi kapa handa dahil marami ka pang obligasyon at pangarap sa mahal mo sa buhay napakasakit tlga para samin na bigla ka ng mawawala napakarami mo ng matulungan at maraming nagmamahal sayo mahal na mahal ka namin let dito ka parin sa puso namin habang nabubuhay kami god bless u let
goodbye to you
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
参考: