来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mag patalo
don't lose
最后更新: 2023-09-16
使用频率: 1
质量:
hindi mag take
don't give up
最后更新: 2021-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi mag aaral
i'm not going to study anymore
最后更新: 2020-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi mag isip ng tama
can't think right
最后更新: 2019-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
(kaya ko pala hindi mag
i can't pretend
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:
参考:
ayaw mag patalo sa depression
does not want to lose
最后更新: 2020-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi mag aagawan ng trabaho
to scramble for work
最后更新: 2022-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kaya mong hindi mag chat sa akin
you can
最后更新: 2020-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
para hindi mag doble ang bayad
最后更新: 2021-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kailan ba tayo hindi mag-aaway
when will we get along
最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ang hindi mag mahal sa sariling wika
proverbs on balabac
最后更新: 2019-07-07
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ko matiis na hindi mag facebook
hindi ko na matiis na hindi mag facebook
最后更新: 2023-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
sana, hindi mag bago ang iyong pagtingin sa akin
sana hindi mag bago ang pag tingin mo sa akin
最后更新: 2023-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
alam mong hindi ko matiis hindi mag alala sayo
you know i can't afford not to worry about you
最后更新: 2022-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kahit ano ang iyong gawin hindi mag tatag po
no matter what you do, you can't stop me
最后更新: 2024-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
sinusubukan kong hindi mag-isip tungkol sa mga nangangailangan
𝑁𝑒𝑣𝑒𝑟 𝑏𝑒 𝑎𝑓𝑟𝑎𝑖𝑑 𝑡𝑜 𝑠𝑖𝑡 𝑎 𝑤ℎ𝑖𝑙𝑒 𝑎𝑛𝑑 𝑡ℎ𝑖𝑛𝑘.
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
sasabay lang pero hindi mag titiwala sa tanong ma panira
just at the same time but don't trust the destructive question
最后更新: 2022-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kaya ako nag hahanap ng trabaho para mag ka pera hindi mag deposit
why do i need a deposit
最后更新: 2022-08-14
使用频率: 1
质量:
参考:
mahala na mahala kta at hinding hindi mag babago kahit nasan kapa
mahala na mahala kta and will never change even if there is a cape
最后更新: 2024-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ang hindi mag mahal sa sariling wika ay higit pa ang amoy sa malansang isda
examples of quotations in tagalog
最后更新: 2019-03-22
使用频率: 1
质量:
参考: