尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
isa ako sa mga ng aaral
isa ako sa mag aaral
最后更新: 2023-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
isa ako sa mga nasunugan ng bahay
最后更新: 2024-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
bantay ng mga estudyante
最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nakakatulong sa pag aaral ng mga estudyante
helps students' learning page
最后更新: 2024-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
isa ako sa mga babae mo
i'm one of your girls
最后更新: 2022-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
isa din ako sa mga nasaktan dati
isa din ako sa nasaktan dati
最后更新: 2020-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
halos lahat ng mga estudyante ni
almost all students
最后更新: 2020-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
popular ang tennis sa mga estudyante.
tennis is very popular amongst students.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sa mga dapat at di dapat gawin
mga dapat gawin at di dapat gawin
最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
isa ako sa kalahok
i'm one
最后更新: 2020-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
isa ako sa binansagan nila
therefore labeled
最后更新: 2022-08-23
使用频率: 1
质量:
参考:
isa ako sa bilang ng honor sa aming klase
i have a 3rd honor in our school
最后更新: 2022-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
maibibigay ba ng pantay ng edukasyon muli sa mga estudyante
will equal education be given again to the students
最后更新: 2022-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
isa ako sa ninong sa binyag
take me to baptism
最后更新: 2024-05-04
使用频率: 3
质量:
参考:
isa ako sa mag aanak sa binyag
ninang sa binyag
最后更新: 2023-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
dapat sundin ang isa sa mga patakaran ng trafic na dahil sa siya ay magiging ligtas sa oras
one must obey the trafic rules from and he will be safe at the time
最后更新: 2021-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto ko lng po malaman nyo na isa ako sa nakatanggap ng regalo mula sayo
thank you for choosing me to help you.
最后更新: 2023-06-17
使用频率: 1
质量:
参考:
pwdeng makipagvideo call isa ako sa kasali sa event nyo
pwedeng makipagvideo call sayo?
最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
isa ako sa tagahanga nila na nag wish na magka tuluyan sila
最后更新: 2021-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
maraming salamat po dahil naging isa ako sa samahan ninyo,
thank you very much for coming back
最后更新: 2024-02-29
使用频率: 1
质量:
参考: