来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kalimutan ang mapapait na nakaraan
papalitan para sa mapait na nakaraan
最后更新: 2023-11-08
使用频率: 2
质量:
kalimutan ang nakaraan
past moving
最后更新: 2020-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
kalimutan ang masakit na nakaraan
painful past
最后更新: 2023-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto kong kalimutan ang nakaraan
i want to forget you
最后更新: 2022-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
kalimutan ang nakaraan upang magsimula muli
forget the past to start again and love god
最后更新: 2020-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
kalimutan ang nakaraan,,, harapin ang kinabukasan
forget the past ,,, face the future
最后更新: 2021-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
kalimutan ang nakaraan start sa panibagong buhay
最后更新: 2023-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
mapapait na pagkain
bitter food
最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
kalimutan ang nakalimot sayo
i forget the one
最后更新: 2021-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
d na nako balikan ang sakit na nakaraan
d na nako balikan ang sakit na nakaraan
最后更新: 2021-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
handa akong kalimutan ang lahat na nangyari
gusto ko ng kalimutan yung nangyari sa mahal kong motor
最后更新: 2023-12-08
使用频率: 6
质量:
参考:
mahirap kalimutan ang isang tao
give all the love and care
最后更新: 2022-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
wag kalimutan ang aking souvenir.
remember my souvenir.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
^kalimutan ang mga bagong pakete
^forget new packages
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag kalimutan ang iyong almusal
don't forget to breakfast
最后更新: 2022-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag mong kalimutan ang hip flexers.
don't forget the hip flexers.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
ito ay isang paalala na dapat nating kalimutan ang nakaraan at harapin ang kasalukuyan
forget the past,face the future now
最后更新: 2022-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
wag nyong kalimutan ang mga pinagsamahan natin
don't forget our greeting
最后更新: 2020-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
mahalin ang galit at kalimutan ang mga pagkakasala
love overcome anger and forget offenses
最后更新: 2017-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
kalimutan ang problema,hayaan mo na ang diyos gumawa ng paraan para sa kanila
let god return the reward
最后更新: 2021-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: