尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang hirap ng ganitong sitwasyon
the difficulty of such a situation
最后更新: 2021-06-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sa ganitong sitwasyon
sorry kung dinala kita sa ganitong sitwasyon
最后更新: 2023-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
sa mga ganitong sitwasyon
in such situations.
最后更新: 2022-12-10
使用频率: 2
质量:
参考:
para maiwasan ang ganitong sitwasyon
最后更新: 2023-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi mapunta sa ganitong sitwasyon
in this situation
最后更新: 2021-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
nakakaranas ng gutom
experienced starvations
最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wag mo ako ikulong sa ganitong sitwasyon
in this situation
最后更新: 2021-07-12
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi sanay na ko sa ganitong sitwasyon
i am used to this situation
最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw ko ng ganitong relasyon
makakahanap ka pa ng babae para sa yo
最后更新: 2021-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi na dapat umabot pa sa ganitong sitwasyon
not go any further in this situation
最后更新: 2023-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
mga bansang nakakaranas ng taglamig
countries experiencing winter
最后更新: 2018-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
nakakaranas ng hirap sa pag hinga
最后更新: 2020-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko lahat tayo nakakaranas ng problema
we all have problems
最后更新: 2019-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ngayon lang ako nakatanggap ng ganitong efforts
only now have i felt this way
最后更新: 2021-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
masaya ako na umabot tayo ng ganitong katagal
i'm glad we got here
最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
mahirap ba mag'manage ng ganitong negosyo
最后更新: 2023-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
maaari ba akong magkaroon ng ganitong uri ng tao
can i have this kind of man
最后更新: 2022-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
pwede ba akong magkaroon ng ganitong klaseng lalaki
this kind of man
最后更新: 2022-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
makakaasa kayo na gagawin naming ang tama para maresolve ang ganitong sitwasyon sa aming platform
you can hope that we will do the right thing to resolve this situation on our platform
最后更新: 2022-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
sa aking talambuhay ngayon lang ako nakita ng ganitong chilli
in my biography just now i saw pag
最后更新: 2020-09-03
使用频率: 1
质量:
参考: