您搜索了: mabenta sa masa (他加禄语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

mabenta sa masa

英语

mabenta sa masa

最后更新: 2020-08-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mabenta sa masa ang produkto

英语

ang problema sa produkto ay kung hindi nabenta agad iyo ay mag eexpire at pag nabuksan or nasira ang lalagyan ito ay mamasa masa

最后更新: 2023-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mabenta sa market

英语

sell to the masses

最后更新: 2022-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mabenta sa mga mamimili

英语

最后更新: 2024-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi mabenta sa market

英语

non-sellable product

最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

patok sa masa

英语

popular with the masses english

最后更新: 2023-07-01
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at patuk sa masa

英语

最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magiging patok sa masa

英语

popular with the masses english word

最后更新: 2020-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pagkain ang pinaka mabenta sa panahon ngayon

英语

so as not to starve

最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

galing sa masa para sa masa

英语

from the masses

最后更新: 2020-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mas mabenta sa mga tao base narin sa aking isinagawang data

英语

more sold

最后更新: 2020-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagtitinda kami ng damit at mga pagpaganda ng mukha na abit kaya sa masa

英语

最后更新: 2023-08-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa masa imanto da bali o pirak o da karomang ka...mga ngongoda pamangaroma kano dun...

英语

sa masa imanto da bali o pirak o da karomang ka...mga ngongoda pamangaroma kano dun...

最后更新: 2021-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

siguro yung mga produkto or service na madaling masold out rather ay yung mga produktong sikat o tiwala na ng lahat na mabenta sa mga bumibili. malalaman mo ang isang produkto kung may logo ito o may nakasulat na pangalan para malaman ang isang produkto, and kung ang produkto ay inaadvertise or kinokomersyal sa mga media

英语

plsssss

最后更新: 2020-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagpahayag ang mga nangangampanya sa pagkapribado ng kanilang alalahanin patungkol sa mga implikasyon ng pagsubaybay sa masa gamit ang coronavirus apps, lalo na tungkol sa kung ang nilikha na mga impormasyong pagsubaybay upang harapin ang pandemya ng coronavirus ay mawawala kapag lumipas na ang banta.

英语

privacy campaigners voiced their concern regarding the implications of mass surveillance using coronavirus apps, in particular about whether surveillance infrastructure created to deal with the coronavirus pandemic will be dismantled once the threat has passed.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahihirapan ang mga pag-aaral sa pilipinas na hamunin ang kapwa demokratikong pang-agham kahit na at ang pagbabagong-anyo ng agham na ito na kasanayan sa masa

英语

philippine studies will find itself challenge to pursue both the democratization of scientific though and the transformation of this scientific practice itself among the masses

最后更新: 2019-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

英语

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,076,698 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認