尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bago pa lang tayo nagkakilala
even before we met
最后更新: 2020-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ilang araw pa lang tayo magkakilala
最后更新: 2023-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
mabuti ka pa
mabuti naka abot ka dito
最后更新: 2023-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
kahit na bago pa lang tayo nagkakilala
kasi bago pa tayo then ang a adjust pa tayo
最后更新: 2023-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
bago lang tayo nagkakilala
just before we met
最后更新: 2022-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
kahapon lang tayo nagkakilala
im sorry mo because we only met yesterday and i cant develop a feelings by just a short time dude
最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mabuti ka pa alam mo yan
you know it well
最后更新: 2019-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
mabuti ka pa, sana ako din
you ar
最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
kahit sandali lang tayo nagkakilala
最后更新: 2023-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
mabuti ka pa kahit hindi mo ako tawagan ok lang sayo
mabuti ka pa kahit hindi mo ako tawagan ok lang sayo
最后更新: 2022-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
masaya akong makilala ka kahit sa facebook lang tayo nagkakilala
nag malipayon kong makaipa ka biskan sa facebook lang
最后更新: 2023-06-01
使用频率: 1
质量:
参考:
nagsisimula ka pa lang
jj
最后更新: 2021-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
bago pa lang tayo magkakilala
where you will spend the money
最后更新: 2020-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw kakain ka pa lang ba
ikaw lang mag isa kakain
最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
pinagpalit niya ako sa lalaking isang buwan pa lang nakilala
akoy ay pinagpalit pero dyun masakit
最后更新: 2020-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dalawang oras pa lang tayo nag uusap
最后更新: 2024-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
papunta ka pa lang, pabalik na ako
you're on your way, i'm on my way
最后更新: 2022-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
pasensya kung ngayon pa lang tayo nagka usap
最后更新: 2024-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
dahil player ka pa lang,coach na ako
hindi ako player ako at caoch
最后更新: 2021-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kahit nakikisama ka pa ng maayos may masasabi pa rin sayo kahit naging mabuti ka pa
even if you still get along well there is still something to say to you even if you have been good
最后更新: 2022-03-22
使用频率: 1
质量:
参考: