尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sana makahanap ka ng babae para sayo
english
最后更新: 2023-08-06
使用频率: 2
质量:
sana makahanap ka na ng tamang babae
hopefully you can find the right girl
最后更新: 2020-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
makakahanap ka din ng tamang babae para sayo
you'll also find the right woman for you
最后更新: 2018-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sana makahanap ka na ng tamang lalaking para sayo
i hope you can find a man for you
最后更新: 2022-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
may tamang babae para sayo
nd ata aq ang tamang babae para sau
最后更新: 2023-04-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sana mahanap mo ang tamang babae para sayo
sana hindi ka nya sasaktan
最后更新: 2019-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
makakahanap ka ng tamang tao para sayo
you will find the right person for you
最后更新: 2022-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sana makahanap ka ng babae na para sayo at ikaw iintindihin ka lagi
hope the best of you
最后更新: 2024-05-09
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ako yung tamang babae para sayo
hindi ko kailangan magbago para sayo
最后更新: 2020-07-29
使用频率: 1
质量:
参考:
makakakita ka babae para sayo
makaka kita ka rin ng babae para sayo
最后更新: 2023-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
maghihintay ako ng tamang babae para sa akin
maghihintay ako ng tamang babae para sa akin
最后更新: 2024-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
sana matagpuan mo babae para sayo
sana mahanap mo ang babeng iibig sayo
最后更新: 2023-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
sana makahanap ka ng babaeng mag mahal para sayo
i hope you can find a woman for you
最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
may makikita ka rin na babae para sayo
最后更新: 2021-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
darating din yung tamang babae para sakin
the right woman will also come for you
最后更新: 2021-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
darating din ang tamang babae para sa ka nila
最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ako yung babae para sayo
最后更新: 2024-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
makikilala mo rin ang babae para sayo
you will also know him
最后更新: 2022-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
oo dahil di ako yung babae para sayo
oo dahil di ako yung babae para sayl
最后更新: 2021-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
gabayan ka sana ng diyos
gabayan ka ng diyos
最后更新: 2024-01-17
使用频率: 1
质量:
参考: