来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sabi ko sayo eh
i told you eh
最后更新: 2022-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ko mapapa nga ko sayo yan
i do not want the boys to be rude
最后更新: 2019-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
may nasabi ba akong masama na hindi dapat sabihin kung meron man paumanhin hindi nalang sana ko nag tanong nasabi ko lang naman yun kase may pag tingin ako sayo eh paumanhin
i would have said something bad that i shouldn't have said
最后更新: 2022-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
sana sinabi mo na ayaw muna sakin hindi ko naman ipipilit un sarili ko sayo eh kaso pinaganaty mo ko umaasa ko alam mo yun amg sakit sakit
sana sinabi mo na ayaw muna sakin hindi ko naman ipipilit un sarili ko sayo eh kaso pinaga antay mo ko umaasa ko alam mo yun amg sakit sakit
最后更新: 2024-04-03
使用频率: 1
质量:
参考:
morning pasenxa na naka tulog na ako kagabi.di na ko nag live kuntento na ko sayo eh ..salamat !!!wow para sakin ng aaral kana mag tagalog.mahal na kita
morning pasenxa na naka tulog na ako kagabi.di na ko nag live kuntento na ko sayo eh ..salamat !!!wow para sakin ng aaral kana mag tagalog.mahal na kita
最后更新: 2023-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
salamat kasi ako yung napili mo, salamat kasi binigyan pansin mo ako. alam na minsan mapanakit ako at medyo naging maharot na sayo, sabi ko sayo eh sa una lang yun pero salamat padin kasi parte kana ng buhay ko at isa kana sa ayaw kong mawala sakin kung iniisip mo na tutulad ako sa mga dati mo wag mong isipin yun, hinde ko man mapapanga ko na ako ay maging hanggang dulo na pero tandaan mo mahahalin parin kita hanggat alam ko na kailangan mo yun at sana ikaw na nga hanggang sa dulo
thank you for choosing me, thank you for your attention. you know, sometimes i get hurt and i'm a bit hurt, i say to you in the first place but thank you for being a part of my life and that's one of the things i don't want to lose if you think i'll be like the ones you never thought. well, i can't even imagine that i will be to the end but you will still love me as long as i know you need it and hopefully you will be to the end
最后更新: 2019-09-26
使用频率: 1
质量:
参考: