您搜索了: nagdala lang kami ng kanya kanyang payong (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

nagdala lang kami ng kanya kanyang payong

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

nag dala ng kanya kanyang

英语

nag dala sila ng kanyakanyang pag kain para matuloy ang pagdiriwang

最后更新: 2021-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

binigyan ng kanya kanyang trabaho

英语

so as not to be afflicted by the disease

最后更新: 2022-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

babaunin ko ang karanasang ito paguwi ng kanya kanyang bahay

英语

i will cherish this experience

最后更新: 2022-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

punta lang kami ng sm

英语

最后更新: 2024-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nandito lang kami ng mga?

英语

最后更新: 2020-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nag iigip lang kami ng inumin

英语

français

最后更新: 2022-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mag kasing edad lang kami ng mama mo

英语

mag kasing edad lang kami

最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gumagawa lang kami ng paraan para magkapera

英语

masaya ako dahil gumagawa ka ng paraan para lang makapag mensahe sa akin

最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

usap lang kami ng partner ko, balikan kita

英语

just talk to me and my partner, i'll get back to you

最后更新: 2023-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tumatalakay lang kami ng mga random na bagay

英语

just ramdon thing

最后更新: 2021-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagbibiruan lang kami ng bigla nalang ako sinuntok

英语

we were just joking around

最后更新: 2019-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kahit anong mangyari nandito lang kami ng ama mo para sayo

英语

kahit anong mangyari nandito lang kami para sayo

最后更新: 2023-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pero hindi. bata pa lang kami o ako ay tinuturuan na kami ng magulang ko kung ano ang tama at mali.

英语

but when we were young or my parents taught us what was right and wrong.

最后更新: 2020-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gusto ko po sabihin president na ok lang naman po yung work namin kahit minsan malungkot kami kasi dalawa lang kami sa appartment gusto ko sana magkaroon kami ng kasama para masaya kami kasi minsan lang din kami nag uusap ng companion ko gusto ko sana ng marami para may makausap kami parehas at hindi kami maboring

英语

i would like to tell you president that we're okay and our work is good but president i felt i'm bored because i don't have people to talk in our appartment

最后更新: 2015-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

happy 18th birthday! wish ko sayo na sana ma abot mo yung mga pangarap mo. sorry alam mo na yun e hahaha so basta andito lang kami ng kaibigan mo kung kelangan mo😊

英语

happy 18th birthday! i wish you that you can achieve your dreams. sorry you already know that hahaha so as long as your friend and i are just here if you need us we are just here don't just pinacial girl hahah

最后更新: 2020-08-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kahit hindi kami mag kasama sa iisang bahay lumaki at lagi man kaming mag aaway.mahal parin nmin abg isat isa. ate na makikinig sa mga kwerto ko.nakakamis minsan lang kami ng mag tika dahil my asawat anak na sya..

英语

even if we do not live together in the same house and we will always fight. we still love each other. ate na makikinig sa mga kwerto ko.nakakamis minsan lang kami ng mag tika dahil my asawat anak na saya ..

最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nak ,sumapit na ang araw ng iyong kapanganakan wala akong ibang hiling sa iyo kundi maging masaya ka maging matagumpay saniyong mithiin sa buhay masaya ako at mapagtagumpayan ko ang mga pagsubok sa aking buhay.an dito lang kami ng mama mo para gabayan ka .sana maging masaya ka sa araw na ito.muli maligayang kaaraean sa iyo..

英语

nak, the day of your birth has come, i have no other wish for you but to be happy, be successful in your life goal. i am happy and i can overcome the trials in my life. your mother and i are just here to guide you. i hope to be you are happy today. happy birthday to you again ..

最后更新: 2021-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

英语

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,097,101 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認