来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
naglalaro ng online games
最后更新: 2021-06-17
使用频率: 1
质量:
参考:
naglalaro ka ba ng online games
最后更新: 2024-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
naglalaro ko nang online games
if you play online games
最后更新: 2022-09-05
使用频率: 1
质量:
参考:
naglalaro ng online game
just watching youtube
最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
maglaro ng online games
masipag ako maglaro ng online games
最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
batayang teoretikal ng online games
theoretical basis of online games
最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
naglalaro ng mobile/online games habang nasa oras ng klase
最后更新: 2020-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
adik sila sa online games
armas
最后更新: 2020-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi naako mag laro ng online games
hindi naako mag game online games
最后更新: 2022-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
naglalaro ng apoy
playing with fire
最后更新: 2021-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit lagi kang naglalaro ng maraming online games it is important to you
why are you always playing a online games
最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
dati naglalaro ako ng online game mobile legend
kaso dati lang yun
最后更新: 2020-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
gaano ka kadalas maglaro ng online games?
are you playing online games?and how do you play online games
最后更新: 2023-06-01
使用频率: 1
质量:
参考:
epekto ng labis na paglalaro sa online games
ang pwedeng epekto ng online game ay hindi pag sunod sa gawaing bahay at kapag may pinapagawa ang magulang hindi na magawang gawin ang inuutos ng magulang
最后更新: 2022-11-18
使用频率: 11
质量:
参考:
huwag maglaro ng online games ng sobra sobra
最后更新: 2024-04-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ako mahilig sa online games
i don't like online games
最后更新: 2023-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
sa pamamagitan ng online
through online
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 2
质量:
参考:
nag laro ng online games at nag habol para sa grades
almost drowned in the river
最后更新: 2022-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
lumabo ang mata ko dahil sa pag lalaro ng online games
my eyes were dimmed by reading
最后更新: 2020-03-12
使用频率: 3
质量:
参考:
anong klaseng online games ang sinasabi mo
what kind of online games do you play
最后更新: 2023-01-28
使用频率: 1
质量:
参考: