来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nagseselos ako
i'm jealous
最后更新: 2016-03-09
使用频率: 2
质量:
参考:
nagseselos lang ako
nagseselos lang ako
最后更新: 2023-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
nagseselos
最后更新: 2021-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit nagseselos ako
why am i jealous
最后更新: 2022-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
nagseselos ako sa babae
最后更新: 2021-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ako
最后更新: 2024-04-16
使用频率: 17
质量:
参考:
bakit ako ay nagseselos ako
why am i jealous
最后更新: 2021-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
nagseselos ako ng may dahilan
i'm drowning for no reason
最后更新: 2023-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
nagseselos ka lang
最后更新: 2024-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
nagseselos padin sya
最后更新: 2020-11-30
使用频率: 3
质量:
参考:
nagseselos ako pag may kasama ka kang iba
nagseselos ako pag may kasama kang iba
最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sobra akong nagseselos
i need to train myself
最后更新: 2021-07-16
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit nagseselos ang isang tao
why does a person get jealous
最后更新: 2023-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
nagseselos siya sa kanyang kapatid.
nagseselos sa kanyang kapatid
最后更新: 2023-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ang kanyang kasintahan ay nagseselos saakin
she is jealous of me in english
最后更新: 2020-01-28
使用频率: 1
质量:
参考:
pasensiya kung nagseselos ako ayoko lang kasi mawala ka sa akin kasi mahal kita
i'm sorry if i'm jealous, i just don't want to lose you because i love you
最后更新: 2020-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
nagseselos lang ako pero may tiwala ako sayo ayaw ko lang kasi na napapasaya ka ng iba
i trust you so don't ruin it
最后更新: 2022-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pinakamasarap na marinig sa mahal mo kapag nagseselos ka ay ang:
c/no caption needed
最后更新: 2021-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pag - ibig ay laging matiyaga at mabait.ito ay hindi kailanman nagseselos
love is always patient and kind.it is never jealous
最后更新: 2024-02-12
使用频率: 2
质量:
参考:
kadalasan po nagseselos ako sa mga kapatid ko kasi sila lang ung paborito ng parents ko at sa mga kaibigan ko po ay kadalasan hindi nila ako pinapansin at don nag tataka naako kong anu ba ang mga kasalanan ko sa kanila
i know you're upset, but i know you're upset
最后更新: 2023-09-12
使用频率: 1
质量:
参考: