来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
naka off status lng ku ����
what's your status, then?����
最后更新: 2023-12-18
使用频率: 1
质量:
anong status mo
what mean the speak status
最后更新: 2022-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
ano na ang status mo
最后更新: 2023-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang status mo ngayon
ang sabi ko what is your status now, single or in a relationship
最后更新: 2022-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang status mo sa buhay
what is your status in life
最后更新: 2023-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit single pa ang status mo?
why are you single?
最后更新: 2023-12-17
使用频率: 2
质量:
参考:
sige sabihin mo, ano pa
sige sabihin mo, ano pa ?
最后更新: 2022-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
di naka off ang gasul
di naka off ang gasul
最后更新: 2020-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
hulaan mo ano height ko
cute ba ako?
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 41
质量:
参考:
oh sige kung alam mo ano yan?
i don't love you.sige if you know what?
最后更新: 2020-03-31
使用频率: 1
质量:
参考:
ayan ang gusto mo ano magagawa ko
that's what you want me to do
最后更新: 2020-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
naka off ang phone noong time na yon
her phone turned off
最后更新: 2024-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
naka off na ang light dito sa kwarto ko
hindi naka off ang light
最后更新: 2022-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
bukod sa mukha mo ano pa ang problema mo
apart from your face what else is your problem
最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
pag ginawa ko yung gusto mo ano ang ibigay mo s akin
i’m in bed but can’t sleep yet how’s everything going with you
最后更新: 2019-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
cge kayat mo🦍🦍🤣🤣
cge kayat mo
最后更新: 2020-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
wow ang galing naman ng name mo sa gabe yan name mo ano sa umaga
wow ang galing naman ng name mo sa gabe yan name mo ano sa umaga
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit kaakit - akit ang patalastas sa pagsagot mo ano ang answer
why is the advertisement attractive to you answering
最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
iloknu madim maawatan itagalog ko kayat mo? ano to tagalog translate
iloknu madim maawatan itagalog ko kayat mo?ano to tagalog translate
最后更新: 2021-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
no,pelik mata mo lang yan 🤣🤣🤣
you are also handsome
最后更新: 2021-10-13
使用频率: 1
质量:
参考: