您搜索了: pag aakala (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

pag aakala

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

aakala

英语

regret

最后更新: 2021-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag

英语

not answered

最后更新: 2023-12-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sino mag aakala

英语

最后更新: 2024-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag ani

英语

progress in development

最后更新: 2024-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag - lock

英语

lack of experience

最后更新: 2024-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag dududa

英语

最后更新: 2023-08-29
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag-iinarte

英语

最后更新: 2023-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pag aakala ko, ako lang bakit si eula na?

英语

answer rudely

最后更新: 2020-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sino ang mag aakala na 50s kana

英语

最后更新: 2023-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sinong mag-aakala na gusto na pala kita sa likod ng pagiging magkaaway natin?

英语

最后更新: 2023-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pag-ibig ay nagbibigay ng hindi makasarili na nakikibahagi, hindi hinihingi ang pag-aakala, hindi sinisisi ang pagtitiwala, hindi nagdududa sa pagmamalasakit sa iba, hindi para sa sarili.

英语

love is giving not selfishly getting sharing, not demanding assuming, not blaming trusting, not doubting concern for others, not for oneself

最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pagtalakay sa talakayan ng grupo (fgd) ay isang pamamaraan ng pananaliksik sa husay at pamamaraan ng pagkolekta ng data kung saan ang isang napiling pangkat ng mga tao ay tumatalakay sa isang partikular na paksa o isyu, na pinadali ng isang propesyonal, panlabas na moderator. ang pamamaraang ito ay nagsisilbi sa paghingi ng mga saloobin at pang-unawa ng mga kalahok, kaalaman at karanasan, at kasanayan, na ibinahagi sa pakikisalamuha sa iba't ibang tao (tingnan ang talahanayan 1). ang pamamaraan ay batay sa pag-aakala na ang mga proseso ng pangkat ay naisaaktibo sa panahon ng isang

英语

a focus group discussion (fgd) is a qualitative research method and data collection technique in which a selected group of people discusses a given topic or issue in depth, facilitated by a professional, external moderator. this method serves to solicit participants’ attitudes and perceptions, knowledge and experiences, and practices, shared in the course of interaction with different people (see table 1). the technique is based upon the assumption that the group processes activated during an

最后更新: 2020-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,025,621,781 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認