来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pag aaralin ko ang mga kapatid ko
最后更新: 2023-06-19
使用频率: 1
质量:
bantayan ko muna ang kapatid ko
bantayan ang aking kapatid
最后更新: 2022-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
miss ko na mga kapatid ko
最后更新: 2023-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
aalagaan ko at babantayan ang mga kapatid ko
take care of my brother
最后更新: 2024-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
nasa hospital ang mga kapatid ko
my brother is in the hospital
最后更新: 2019-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pangalan ng mga kapatid ko ay
mikay
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
ang lakas ko ay ang mama, papa at mga kapatid ko
what of (i'm afraid my family is sick)
最后更新: 2022-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ako ang nag aalaga ng mga kapatid ko
my sister took care of me
最后更新: 2020-08-14
使用频率: 1
质量:
参考:
kasi ako ang nagpapa aral sa mga kapatid ko
because i taught my brothers and sisters
最后更新: 2020-09-05
使用频率: 1
质量:
参考:
napag aral ang mga kapatid
napag aral ang mga anak
最后更新: 2024-01-30
使用频率: 3
质量:
参考:
iwanan ko muna ang mga anak ko sa mother ko
ill let my mother and father to take care of my child
最后更新: 2023-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aayusin ko muna ang sarili ko
i will fix myself
最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
kaylangan ko pera para sa mga kapatid ko nag aaral
𝙆𝙖𝙮𝙡𝙖𝙣𝙜𝙖𝙣 𝙠𝙪𝙡𝙖𝙣𝙜 𝙥𝙤 𝙨𝙖𝙣𝙖 𝙣𝙜 𝙗𝙪𝙙𝙜𝙚𝙩 𝙥𝙖𝙧𝙖 𝙨𝙖 𝙙𝙖𝙡𝙖𝙬𝙖 𝙠𝙪𝙣𝙜 𝙗𝙖𝙗𝙮
最后更新: 2023-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
nakatira ako kasama ang mga kapatid ko ulila na kami
i live with my siblings
最后更新: 2022-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tutulungan ko sila at pag-aaralin ko ang ma kabataan
libreng pag aaral
最后更新: 2020-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
mamaya na papakainin ko muna ang anak ko
papakainin ko muna anak ko
最后更新: 2021-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
kasi makulit mga kapatid ko di pa natutulog
because my naughty brothers and sisters have not slept yet
最后更新: 2020-09-25
使用频率: 4
质量:
参考:
naka tira ako sa parents ko kasama mga kapatid ko and ung anak ko
最后更新: 2023-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
hinatid ko muna ang anak ko sa bahay ni nanay
i took my son to school first
最后更新: 2022-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
kahit parati kaming nag aaway ng mga kapatid ko
even though we always fight
最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:
参考: