来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
abangan ang pag dating ng
wait for the arrival ng
最后更新: 2021-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
pag dating mo sa
最后更新: 2023-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
pag dating sa bahay
malate ng pagdating sa bhay
最后更新: 2021-03-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ano oras dating ng order
what time did you arrive
最后更新: 2021-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
pinaghuhugutan ng lakas sa pag dating ng panahon
power consumed
最后更新: 2020-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
handa nako sa pag dating mo
when you arrive home you are ready to eat
最后更新: 2023-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
pahinge ng pera
give me money
最后更新: 2024-02-01
使用频率: 4
质量:
参考:
striktq pag dating sa subject mo
do not give up on our habit
最后更新: 2020-08-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw kong may isusumbat ka sa akin pag dating ng panahon
i don't want you to hide anything from me
最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ako ay mahiyakin pag dating sa bag ibig
weak in love
最后更新: 2022-12-11
使用频率: 1
质量:
参考:
mabait , strikto pag dating sa pagturo
difficult to study
最后更新: 2021-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
among making results pag dating ng mga tangle de giyara
the cause of death was electrocution
最后更新: 2021-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sino hahanapin ko pag dating ko sa office?
sige. update mo lang ako pag sino gusto mo. may bagong dating ako
最后更新: 2023-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ako daw ay mataray pag dating sa ibang tao
ako daw ay mataray
最后更新: 2020-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
nandito na ako nananabik.sa iyong pag dating
nandito na ako nagbabalik
最后更新: 2023-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
gawin mopa saken pag dating ko dimoko kakausapin
i don't need you
最后更新: 2022-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
good mentor sa pagiging professinal pag dating sa trabaho
trust and support my ability
最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
di bale, pag dating ng 8pm may papasok na exe. may papalit na sa atin…
we have to go to schoool tomorrow
最后更新: 2022-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
at gusto kung pag dating ng panahon hindi ako mahirapan at ang aking magiging pamilya
最后更新: 2024-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gaano man kasakit naramdaman mo ngayon, maging isang kwento nalang yan pag dating ng panahon
最后更新: 2024-04-16
使用频率: 1
质量:
参考: