来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pakikisama sa tao
pakikisama sa tao
最后更新: 2021-03-19
使用频率: 2
质量:
参考:
pakikisama sa kapwa tao
fellowship
最后更新: 2021-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
pakikisama sa barko
fellowship ship
最后更新: 2023-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
pakikisama sa ka trabaho
pakikisama sa ka trabaho
最后更新: 2022-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ilap sa tao
最后更新: 2023-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
pakikisama sa diyos kahulugan
fellowship with god meaning
最后更新: 2022-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
depende sa tao
depending on the person
最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
maawa ka sa tao
ma awa kayo sa tao
最后更新: 2023-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
bagong pakikisama sa mga bagonng kaibigan
pakikisama sa kaibigan
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 3
质量:
参考:
nagiging mahiyain sa tao
becoming confident
最后更新: 2021-12-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nakakaapekto ng masama sa tao
nakasama sa katawan ng tao
最后更新: 2022-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
sanhi at bunga ng magandang pakikisama sa kapwa
cause and effect of good fellowship
最后更新: 2017-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag tayong umasa sa tao
do not doubt our faith
最后更新: 2022-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
napakahusay na nais ng diyos na manirahan sa malapit na pakikisama sa tao sa kabila ng kanyang mga kasalanan
how wonderful it is that god wants to live in intimate fellowship with man despite his sins
最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ang kasamaan ay dapat na alisin kung ang mundo ay muling mabuhay sa pakikisama sa kanya
the evil had to be removed if the world was again to live in fellowship with him
最后更新: 2021-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
kapag tayo ay kumain ng masustansyang pagkain tayo ay makakaisip na magandang asal respeto at pakikisama sa bahay at matalino
when we eat healthy food we can think of good manners respect and fellowship at home and wisely
最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pagiging mabait na tao ay nag resulta sa magandang pakikisama sa lahat. kung pangit ang pakikitungo at ugali mo wala ka talaga magandang mapupuntahan.
being a kind person results in good fellowship with everyone. if you have a bad habit you have nothing really good to go to.
最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:
参考: