您搜索了: salamat mama ko na sinilang mo ko (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

salamat mama ko na sinilang mo ko

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

crush miss na kita pero alam ko na di mo ko miss

英语

最后更新: 2023-11-26
使用频率: 1
质量:

他加禄语

alam ko na mahal na mahal mo ko ganon din ako

英语

alam ko na d nya ako ganun ka mahal

最后更新: 2023-07-07
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bigyan moko nang pera kc ipapagamot ko ang mama ko tolongan mo ko

英语

just give me money no matter how much

最后更新: 2021-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

miss ko na mama ko

英语

missing my mom

最后更新: 2021-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na miss ko na mama ko at tatay

英语

最后更新: 2023-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sana masabi ko na sayo ang nararamdaman ko para di ko na tinatago.natatakot lng ako sabihin sau baka iwasan mo ko.

英语

i may tell you that i feel for tinatago.natatakot di ako sau might tell you to avoid it.

最后更新: 2016-09-02
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

他加禄语

isipin mo nalang na di mo ko na kilala

英语

isipin mo lang na di mo ko na kilala

最后更新: 2024-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

namatay ang tatay king noong nasa high school pa lamang ako mula noon ang mama ko na ang bumubuhay sa amin

英语

my dad died when i was in high school since my mom lived with us

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi ako nakikipaglaro sayu sadya lang marami akong bagay na kailangan pang gawin at alam ko na naintindihan mo ko gusto ko lang naman na hintayin mo ko in english

英语

i'm not playing with you just because i have a lot of things to do and i know that you understand i just want you to wait for me

最后更新: 2022-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang kulit mo talaga pinatatawa mo talaga ako bigyan mo ko na makapag isip pa ok

英语

no one has ever treated me like this with love. my wife and i are the only ones who are with me. that's why i love you so much. my love is real. please believe.

最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung mahal muko di mo ko pipilitin mag send ng picture ko na nakahibad dahil di naman dun makikita para pagkatiwalaan kita

英语

kung mahal muko di mo ko pipilitin mag send ng picture ko na nakibad dahil di naman dun makikita para patiwalaan kita

最后更新: 2023-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ng tarbaho po ako dito manila ng kasambay po kz un lng naabot ko na tarbaho po hijdi kz ako naka tapos ng pg aaral ko dhil s hirap ng buhay namin .ung mama ko house wife lng po un papa ko farmer.

英语

ng tarbaho po ako dito manila ng kasambay po kz un lngabot ko na tarbaho po hijdi kz ako naka tapos ng pg aaral ko dhil s hirap ng buhay namin .ung mama ko house wife lng po un papa ko farmer.

最后更新: 2022-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang typewriter na ito ay nagmula pa sa aking lolo sa side ng mama ko, na minana ng aking nanay. madalas nila itong ginagamit noon sa paggawa ng sulat o journal. ang typewriter na ito ay nasa amin parin ngunit ito ay sira na

英语

最后更新: 2020-09-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

alam ko minsan na iinis ka sakin kasi nag papalipas gutom ako. alam ko na ayw mo ko magutom kasi ayw mo ako mag kasakitt. pero salamat kasi nanjan ka para alagaan ako at iingat .basta bam² mag iingat ka ha.ang gusto ko lang na lagi ka ok kahit alam kona di mo ko papansin pero ok lang basta nakikita kita masaya kasama mga kaibigan mo.oo masakitt saki pero ok lang basta masaya ka.mahal na mahal na kita bam²

英语

i know how to keep myself calm when i am in a hurry. i know that you know that i can take care of you if you want to. pero salamat kasi.basta bam ² mag iingat ka ha.ang gusto ko lang na lagi ka ok kahit alam kona di mo papansin pero ok lang basta nakikita kita masaya kasama mga kaibigan mo.oo masakitt saki pero ok lang basta masaya ka.mahal na mahal na kita bam ²

最后更新: 2023-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

isang araw ako ay nasa school at kapag uwian ng hapon ako ay pumupunta muna sa ibang classroom para makipag lokohan at makipag chismisan at kapag umuuwi ako ng hapon ako ay naka motor or minsan naglalakad tapos nung uuwi ba ako ng hapon nakisabay ako sa mga kaibigan ko sabay sabay kaming nagtatawanan ng kwekwentohan umuwi ako na naglakad at nakalimutan ko ang aking motor sa aming school hanggang sa pumunta na ako sa palengke nag aantay ng sundo ko ako ay pumunta sa bahay ng tita ko at doon ako nag antay at nung gumabi na ng gumabi pinaghahanap na pala ako ng magulang ko ang ginawa nila sa motor ko sa school ay kinuha na nila at ang akala nila ako ay gumala noong nahanao na ako ng magulang ko galit na galit sila at hinahanap sa akin yung motor ko bigla akong napaisip na dala ko ang motor ko dun ako nagsimulang kinabahan at nang pumunta na kami sa school para kunin ang motor dahil nasa akin ang susi natakot ako bigla wala na yung motor ko dun sinabi ng mama ko na nasa bahay na ang aking motor dun nagsimula ang pagluwag ko ng pahinga

英语

english

最后更新: 2019-01-22
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

英语

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,994,164 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認