您搜索了: sana wala na lang lungkot at sakit (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

sana wala na lang lungkot at sakit

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

may halong lungkot at sakit na nadarama

英语

mixed with sadness

最后更新: 2023-09-14
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nakakaramdam na naman ako ng sobrang kawalan sa buhay lungkot at sakit

英语

i'm afraid that too much loneliness and illness are too big

最后更新: 2019-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala na lang ba ako sayo

英语

最后更新: 2023-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mas maganda pa nga sana yung wala na lang akong alam

英语

it's even better here eh

最后更新: 2022-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lola na lang kasama ko wala na mama at papa ko eh

英语

nasabi ko na sa iyong lola pero ang mommy mo kasama nina ate meloy

最后更新: 2023-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

paano na lang pag wala na ako

英语

最后更新: 2024-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala na ako trabaho dito dahil uuwi na ako ng pilipinas nag aantay na lang ako ng tocket ko

英语

i'm no longer here because i'm going home to the philippines

最后更新: 2022-06-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala na ba kayong maibubuga hanggang dyan na lang ba ang kapasidad ng inyong utak? masyado kayong sugapa sa away pero ni isang letraa walang saysay

英语

do you have nothing to emit until the capacity of your brain is there? you are too busy fighting but not a single letter makes no sense

最后更新: 2024-05-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ito ba yong pinag mamalaki mo sakin na mas ok lang sayo na masaktan kami nag anak mo kisa sa babae mo ok lang hindi na man ako yong ma wawalan eh bkt sa tigin mo ba ipapakita ko pa sayo anak ko pag ka tapos mo gawin samin to mamoti na lang mata mo hindi mo ma hahawakan anak ko hindi ikaw yong tipong amang tatawagin nag anak ko at isa pa hindi na man kita hahabolin kasi wala na man ako ma papala sayo total kaya ko buhayin anak ko kahit wala ka poro prblema lang na papala ko sayo

英语

is this the one you made me proud of that it is better for you to hurt us and your child than for your woman, it 's ok, i'm not going to lose you anymore eh bkt in your eyes will i show you my child when you finish doing this to us mamoti na lang mata mo hindi mo ma hahahakan anak ko hindi ikaw yong tipong amang tatawagin nag anak ko at isa pa hindi na man hahalahin kasi kasi wala na ako ma papala sayo total kaya ko buhayin anak ko kahit wala ka poro prblema lang na papala sayo

最后更新: 2020-09-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang batang palaboy sa lugar ng manila sa may bakanteng lote malapit sa squatters area. may isang matandang mag isa na lang sa buhay dahil iniwan siya ng kanyang pamilya dahil sa wala itong kampanting trabaho at hindi niya maibigay ang sapat na pangangailangan ng kanyang pamilya sa pang araw araw. kaya nag desisyon ang pamilya ng matanda na iwan siya dahil sa wala na silang makain. kaya simula noon nalungkot ang matanda sa pagkawala ng kanyang pamilya at miss na miss niya na ang isa niyang anak n

英语

the young fox in the manor area on a vacant lot near the squatters area. there is only one old man in his life because his family has left him because he has no job and he cannot provide for his family's daily needs. so the family decided to leave him because they had nothing to eat. so since then the old man is saddened by the loss of his family and misses the loss of one of his children

最后更新: 2019-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aganda ang panahon. mainit ang sikat ng araw. maaga pa lamang ay gising na si langgam. nagluto siya at kumain. pagkatapos, lumakad na siya. gaya nang dati, naghanap siya ng pagkain. isang butil ng bigas ang nakita niya. pinasan niya ito at dinala sa kanyang bahay. nakita siya ni tipaklong. magandang umaga, kaibigang langgam, bati ni tipaklong. kaybigat ng iyong dala. bakit ba wala ka nang ginawa kundi maghanap at mag-ipon ng pagkain? oo nga. nag-iipon ako ng pagkain habang maganda ang panahon, sagot ni langgam. tumulad ka sa akin, kaibigang langgam, wika ni tipaklong. habang maganda ang panahon tayo ay magsaya. halika! tayo ay lumukso, tayo ay kumanta. ikaw na lang, kaibigang tipaklong, sagot ni langgam. gaya nang sinabi ko sa iyo, habang maganda ang panahon, ako ay maghahanap ng pagkain. ito'y aking iipunin para ako ay may makain pagsumama ang panahon. lumipas pa ang maraming araw. dumating ang tag-ulan. ulan sa umaga, ulan sa hapon at sa gabi ay umuulan pa rin. at dumating ang panahong kumidlat, kumukulog at lumalakas ang hangin kasabay ang pagbuhos ng malakas na ulan. ginaw na ginaw at gutom na gutom ang kawawang tipaklong. naalaala nilang puntahan ang kaibigang si langgam. paglipas ng bagyo, pinilit ni tipaklong na marating ang bahay ni langgam. bahagya na siyang makalukso. wala na ang dating sigla ng masayahing si tipaklong. tok! tok! tok! bumukas ang pinto. aba! ang aking kaibigan, wika ni langgam. tuloy ka. halika at maupo. binigyan ni langgam ng tuyong damit si tipaklong. saka mabilis na naghanda siya ng pagkain. ilan pang sandali at magkasalong kumain ng mainit na pagkain ang magkaibigan. salamat, kaibigang langgam, wika ni tipaklong. ngayon ako naniwala sa iyo. kailangan nga pa lang mag-ipon habang maganda ang panahon at nang may makain pagdating ng taggutom. mula noon, nagbago si tipaklong. pagdating ng tag-init at habang maganda ang panahon ay kasama na siya ng kanyang kaibigang si langgam. natuto siyang gumawa at natuto siyang mag-impok.

英语

最后更新: 2021-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,829,001 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認