来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa tamang panahon
one day i will be able to do so too
最后更新: 2019-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
din yan sa tamang panahon
wala sa tagal ng pinagsamahan yan nasa tamang tao yan
最后更新: 2021-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
darating sya sa tamang panahon
最后更新: 2023-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
darating din yan sa tamang panahon
darating din yan
最后更新: 2023-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
siguro kailangan natih hintayin ang tamang panahon
huwag natin hintaying ang takdang panahon
最后更新: 2024-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hihintayin kita hanggang sa tamang panahon
i will wait for you until the right time
最后更新: 2022-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sa tamang panahon, mangyayari ang lahat
everything you need will come to you at the right time
最后更新: 2022-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
tamang panahon tamang tao
here we go again
最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
handa ako mag hintay sa tamang panahon
i'll do everything i can to make you happy
最后更新: 2020-05-25
使用频率: 4
质量:
参考:
hindi man ngayon, pero sa tamang panahon
not the right time
最后更新: 2021-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pag-ibig ay dadating sa tamang panahon
they will be alive one day
最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
dumating na ang tamang panahon
i have a lot to say
最后更新: 2020-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
maghintay lang kayo, sa tamang panahon babalik ako
intay kapang sa tamang tao
最后更新: 2020-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
naghihintay lang ako ng tamang panahon
nag
最后更新: 2021-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
siguro sa edad ko.
guess what age am i?
最后更新: 2022-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sana dumating ka sa tamang panahon ikaw na god bahala
i hope you come at the right time
最后更新: 2021-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
pakatatag ka , magiging ok din lahat sa tamang panahon
be strong, everything will be ok at the right time
最后更新: 2020-08-07
使用频率: 2
质量:
参考:
naghihintay sa tamang tao
you're a worthless person in my life
最后更新: 2023-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
maghihintay ako na dumating ang tamang panahon
i will wait for the right time to come
最后更新: 2021-03-31
使用频率: 1
质量:
参考:
may darating n tamang tao para iahon k sa tamang panahon
don't lose hope
最后更新: 2020-04-15
使用频率: 1
质量:
参考: