您搜索了: ako'y iglesia ni cristo (他加禄语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Portuguese

信息

Tagalog

ako'y iglesia ni cristo

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

葡萄牙语

信息

他加禄语

mangagbatian kayo ng banal na halik. binabati kayo ng lahat ng mga iglesia ni cristo.

葡萄牙语

saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. todas as igrejas de cristo vos saúdam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gaya ng pinagtibay sa inyo ang patotoo ni cristo:

葡萄牙语

assim como o testemunho de cristo foi confirmado entre vós;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa ganito'y mangagtanggapan kayo, gaya naman ni cristo na tinanggap kayo sa kaluwalhatian ng dios.

葡萄牙语

portanto recebei-vos uns aos outros, como também cristo nos recebeu, para glória de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't kayo'y nangamatay na, at ang inyong buhay ay natatagong kasama ni cristo sa dios.

葡萄牙语

porque morrestes, e a vossa vida está escondida com cristo em deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya nga ang paniniwala'y nanggagaling sa pakikinig, at ang pakikinig ay sa pamamagitan ng salita ni cristo.

葡萄牙语

logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de cristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kayo nga ang katawan ni cristo, at bawa't isa'y samasamang mga sangkap niya.

葡萄牙语

ora, vós sois corpo de cristo, e individualmente seus membros.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't kung tayo'y nangamatay na kalakip ni cristo, ay naniniwala tayo na mangabubuhay naman tayong kalakip niya;

葡萄牙语

ora, se já morremos com cristo, cremos que também com ele viveremos,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang gayong pagkakatiwala sa dios ay taglay namin sa pamamagitan ni cristo:

葡萄牙语

e é por cristo que temos tal confiança em deus;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't nalalaman ko na ang kahihinatnan nito'y sa aking ikaliligtas, sa pamamagitan ng inyong pananaing at kapuspusan ng espiritu ni cristo,

葡萄牙语

porque sei que isto me resultará em salvação, pela vossa súplica e pelo socorro do espírito de jesus cristo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na ito'y hindi ibang evangelio: kundi mayroong ilan na sa inyo'y nagsisiligalig, at nangagiibig na pasamain ang evangelio ni cristo.

葡萄牙语

o qual não é outro; senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de cristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa ikasasakdal ng mga banal, sa gawaing paglilingkod sa ikatitibay ng katawan ni cristo:

葡萄牙语

tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para edificação do corpo de cristo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ipalagay nga kami ng sinoman na mga ministro ni cristo, at mga katiwala ng mga hiwaga ng dios.

葡萄牙语

que os homens nos considerem, pois, como ministros de cristo, e despenseiros dos mistérios de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at makilala ang pagibig ni cristo na di masayod ng kaalaman, upang kayo'y mangapuspos hanggang sa buong kapuspusan ng dios.

葡萄牙语

e conhecer o amor de cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.

葡萄牙语

e bem sei que, quando for visitar-vos, chegarei na plenitude da bênção de cristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na binulag ng dios ng sanglibutang ito ang mga pagiisip ng mga hindi nagsisisampalataya, upang sa kanila'y huwag sumilang ang kaliwanagan ng evangelio ng kaluwalhatian ni cristo, na siyang larawan ng dios.

葡萄牙语

nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de cristo, o qual é a imagem de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at maghari sa inyong puso ang kapayapaan ni cristo, na diya'y tinawag din naman kayo sa isang katawan; at kayo'y maging mapagpasalamat.

葡萄牙语

e a paz de cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na inaring malaking kayamanan ang kadustaan ni cristo, kay sa mga kayamanan ng egipto: sapagka't ang kaniyang tinititigan ay ang gantingpalang kabayaran.

葡萄牙语

tendo por maiores riquezas o opróbrio de cristo do que os tesouros do egito; porque tinha em vista a recompensa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't walang sinoman na napoot kailan man sa kaniyang sariling katawan; kundi kinakandili at minamahal, gaya naman ni cristo sa iglesia;

葡萄牙语

pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também cristo � igreja;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ni nagsihanap man sa mga tao ng kapurihan, ni sa inyo man, ni sa mga iba man, nang maaaring magsigamit kami ng kapamahalaan gaya ng mga apostol ni cristo.

葡萄牙语

nem buscamos glória de homens, quer de vós, quer de outros, embora pudéssemos, como apóstolos de cristo, ser-vos pesados;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na tuloy idalangin din ninyo kami, na buksan sa amin ng dios ang pinto sa salita, upang aming salitain ang hiwaga ni cristo, na dahil din dito'y may mga tanikala ako;

葡萄牙语

orando ao mesmo tempo também por nós, para que deus nos abra uma porta � palavra, a fim de falarmos o mistério de cristo, pelo qual também estou preso,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,710,117 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認