您搜索了: mataas tingin sa sarili (他加禄语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Portuguese

信息

Tagalog

mataas tingin sa sarili

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

葡萄牙语

信息

他加禄语

nagtatanong ako sa sarili kapag dadating ang eroplano sa oras.

葡萄牙语

pergunto-me se o avião chegará na hora.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nahihiya talaga ako sa sarili ko dahil sa aking ginawa.

葡萄牙语

estou com muita vergonha de mim mesmo pelo que eu fiz.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya't ako'y nayayamot sa sarili, at nagsisisi ako sa alabok at mga abo.

葡萄牙语

pelo que me abomino, e me arrependo no pó e na cinza.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

aking inalaala ang mga kahatulan mo ng una, oh panginoon, at ako'y nagaliw sa sarili.

葡萄牙语

lembro-me dos teus juízos antigos, ó senhor, e assim me consolo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang nagsasalita ng wika, ay nagpapatibay sa sarili; nguni't ang nanghuhula ay nagpapatibay sa iglesia.

葡萄牙语

o que fala em língua edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili: nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.

葡萄牙语

o que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa kadiliman ay nagsisihukay sila sa mga bahay: sila'y nagkukulong sa sarili kung araw; hindi nila nalalaman ang liwanag,

葡萄牙语

nas trevas minam as casas; de dia se conservam encerrados; não conhecem a luz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa librong ito, ginamit ng mga kabataang refugee ang bisa ng sining ng naratibo upang mailapat sa sarili ang mga isyu sa karapatang pantao at pagsusulong ng makatarungan at panlahatang kapayapaan sa burma.

葡萄牙语

neste livro, as crianças e jovens refugiados utilizam o poder da arte narrativa para caracterizar problemas relacionados com os direitos humanos e promover uma paz justa e inclusiva em burma.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang pagtakas ay mapapawi sa matulin; at ang malakas ay hindi makaaasa sa kaniyang kalakasan; ni ang makapangyarihan man ay makapagliligtas sa sarili;

葡萄牙语

assim de nada valerá a fuga ao ágil, nem o forte corroborará a sua força, nem o valente salvará a sua vida.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

yaong tumubo sa sarili sa iyong inaanihan ay huwag mong aanihin, at ang mga ubas ng iyong ubasan na hindi nakapon ay huwag mong titipunin: magiging taong takdang kapahingahan sa lupain.

葡萄牙语

o que nascer de si mesmo da tua sega não segarás, e as uvas da tua vide não tratada não vindimarás; ano de descanso solene será para a terra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

para sa mga kalahok na nagmula sa sao paulo na gusto ng isang sistemang magsusuri ng tubig sa sarili nilang bahay, ang solusyong ito ay maaaring gawin, subalit malaking hamon kung palulutangin ang maliit na laboratoryong spectrometry sa ilog, lawa, o imbakan ng tubig.

葡萄牙语

para muitos dos colaboradores de são paulo, que desejavam um sistema para análise da própria água em casa, a solução é viável, mas colocar um microlaboratório de espectrometria à deriva em um rio, lago ou reservatório, é um desafio.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at bago ko nasalita sa sarili, narito si rebeca, na lumalabas na pasan ang kaniyang banga sa kaniyang balikat; at lumusong sa bukal at umigib: at aking sinabi sa kaniya, makikiinom ako sa iyo.

葡萄牙语

ora, antes que eu acabasse de falar no meu coração, eis que rebeca saía com o seu cântaro sobre o ombro, desceu � fonte e tirou água; e eu lhe disse: dá-me de beber, peço-te.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at yaong lahat na kumain ng namamatay sa sarili o nilapa ng mga ganid, maging sa mga tubo sa lupain o sa mga taga ibang bayan, ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon: kung magkagayon ay magiging malinis.

葡萄牙语

e todo homem, quer natural quer estrangeiro, que comer do que morre por si ou do que é dilacerado por feras, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde; depois será limpo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ko, ah panginoong dios! narito, ang aking kaluluwa ay hindi nadumhan, sapagka't mula sa aking kabataan hanggang ngayon ay hindi ako kumain ng namamatay sa sarili, o nilapa ng mga hayop; o pumasok man ang kasuklamsuklam na karne sa aking bibig.

葡萄牙语

então disse eu: ah senhor deus! eis que a minha alma não foi contaminada: pois desde a minha mocidade até agora jamais comi do animal que morre de si mesmo, ou que é dilacerado por feras; nem carne abominável entrou na minha boca.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,792,404,543 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認