来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
makapeste
peste
最后更新: 2021-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bien
最后更新: 2021-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
bien va
bien va
最后更新: 2020-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
bien y tu
esta bien como estas
最后更新: 2021-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
bien duele gat
bien duele gut
最后更新: 2022-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
bien dwele miokabesa
bien dwele miokabesa
最后更新: 2024-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
estoy bien como estas
bien qe a ses linda
最后更新: 2019-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bien kere ya gat yo bolbe
gusto ko na talaga umuwi
最后更新: 2024-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
pakilaya man oy bien bunita ele
最后更新: 2020-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
grabe bien mga malkustumbre man se sila aki
malkustumbre
最后更新: 2020-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
y no me regalas una fotico bien rica mor
me regalas una foto a si
最后更新: 2024-05-20
使用频率: 1
质量:
参考:
" bien virgin man se di suu itchura"
bien virgin man se di suu itchura
最后更新: 2019-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ahora mi carazon ta supri bien simple lng iyo ta pidi
ahora mi carazon ta supri bien simple lng iyo ta pidi
最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:
参考:
na todo hente, bien nukere gat io akel dol nuay pensamiento, nuay utuk.
chavacano a la traducción tagalo
最后更新: 2013-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
bien duele kel. hehe. este yah gat sila ta abla bah. nyemes!
tagalo a chavacano
最后更新: 2013-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
buenas dias tambien mi amor, ta ama io kontigo, bien grande mi amor pra kontigo mi amor
tagalog
最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
nganu mani nakapasa sa neuro exam by pnp bien boba ma moher ka oral hombre equal lang ss mailed ko neste publicservant dios miois was a mga hackers
最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
bien todo bien, muchas gracias y vosotros como estais, espero que todo sale bien por alli y que la familia estan bien y sanos
¿cómo estás amigo?
最后更新: 2020-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
bien duru gayot b kabesa kayle nusabe ylang yo pakilaya b kayle peste b ya buska bo problema ara tali ya sabe bo kayle ya spwra gayot kumigo c mamang kay ya pwede le mira kombo na kwarto mga foil chene daw mga plastic pati mga straw kurtaw
tagalog
最后更新: 2024-02-19
使用频率: 1
质量:
参考: