来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang kulay ng kompyuter ay pula.
el color del computador es rojo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
at ang mana ay gaya ng butil ng culantro, at ang kulay niyaon ay gaya ng kulay ng bdelio.
el maná era como la semilla del cilantro, y su aspecto era como el de la resina
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at sumampa si moises sa bundok at tinakpan ng ulap ang bundok.
entonces moisés subió al monte, y la nube cubrió el monte
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at nangyari, nang ang mga saserdote ay magsilabas sa dakong banal, na napuno ng ulap ang bahay ng panginoon.
y sucedió que cuando los sacerdotes salieron del santuario, la nube llenó la casa de jehovah
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at sa ibabaw ng ulo ng nilalang na may buhay, may kawangis ng langit, na parang kulay ng kakilakilabot na bubog, na nakaunat sa itaas ng kanilang mga ulo.
sobre las cabezas de los seres vivientes había una bóveda semejante a un cristal impresionante, extendido por encima de sus cabezas
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y tinakpan ng ulap ang tabernakulo ng kapisanan, at pinuno ng panginoon ng kaluwalhatian ang tabernakulo.
entonces la nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria de jehovah llenó la morada
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang mga kerubin nga ay nagsitayo sa dakong kanan ng bahay, nang ang lalake ay pumasok; at pinuno ng ulap ang pinakaloob na looban.
y cuando entró aquel hombre, los querubines estaban de pie en el lado sur del templo, y la nube llenaba el atrio interior
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at pumasok si moises sa gitna ng ulap, at sumampa sa bundok: at si moises ay natira sa bundok na apat na pung araw at apat na pung gabi.
moisés entró en la nube y subió al monte. y estuvo moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at kailan pa man ang ulap ay napaitaas mula sa ibabaw ng tolda ay naglakbay nga pagkatapos ang mga anak ni israel: at sa dakong tigilan ng ulap ay doon humantong ang mga anak ni israel.
cuando la nube se levantaba de encima del tabernáculo, los hijos de israel se ponían en marcha. y en el lugar donde la nube se detenía, allí acampaban los hijos de israel
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at nang araw na ang tabernakulo ay itayo, ay tinakpan ng ulap ang tabernakulo, sa makatuwid baga'y ang tabernakulo ng patotoo: at sa paglubog ng araw ay nasa ibabaw ng tabernakulo na parang anyong apoy hanggang sa kinaumagahan.
el día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at nangyari, nang magpipisan ang kapisanan laban kay moises at laban kay aaron, na sila'y tumingin sa dako ng tabernakulo ng kapisanan; at, narito, tinakpan ng ulap at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw.
y aconteció que cuando se juntó la congregación contra moisés y contra aarón, miraron hacia el tabernáculo de reunión, y he aquí que la nube lo había cubierto, y se manifestó la gloria de jehovah
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't ganito ang sinabi ng panginoon sa akin, ako'y tatahimik, at aking mamasdan mula sa aking dakong tahanan, gaya ng malinaw na init sa sikat ng araw, gaya ng ulap na hamog sa init ng pagaani.
porque así me ha dicho jehovah: "estaré tranquilo y miraré desde mi morada, como el calor que vibra ante la luz, como una nube de rocío en el calor de la cosecha.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sa utos ng panginoon ay nagsisipaglakbay ang mga anak ni israel, at sa utos ng panginoon ay humantong sila: kung gaano kalaon ang itigil ng ulap sa ibabaw ng tabernakulo, ay siya nilang ipina-nanatili sa kampamento.
al mandato de jehovah los hijos de israel partían, y al mandato de jehovah acampaban. ellos quedaban acampados todos los días que la nube permanecía sobre el tabernáculo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: