来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ang isa naman sa kaniyang mga alagad ay nagsabi sa kaniya, panginoon, tulutan mo muna akong makauwi at mailibing ko ang aking ama.
otro de sus discípulos le dijo: --señor, permíteme que primero vaya y entierre a mi padre
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at bumalik si jose sa egipto, siya, at ang kaniyang mga kapatid, at ang lahat na umahong kasama niya sa paglilibing sa kaniyang ama, pagkatapos na mailibing ang kaniyang ama.
después que había sepultado a su padre, josé volvió a egipto junto con sus hermanos y todos los que fueron con él para sepultar a su padre
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa iba, sumunod ka sa akin. datapuwa't siya'y nagsabi, panginoon, tulutan mo muna akong makauwi at mailibing ko ang aking ama.
dijo a otro: --sígueme. pero él dijo: --señor, permíteme ir primero a enterrar a mi padre
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at nangyari, pagkatapos na kaniyang mailibing, na siya'y nagsalita sa kaniyang mga anak, na sinasabi, pagka ako'y namatay, ilibing nga ninyo ako sa libingan na pinaglibingan sa lalake ng dios: ilagay ninyo ang aking mga buto sa siping ng kaniyang mga buto.
sucedió que después de haberlo sepultado, habló a sus hijos diciendo: --cuando yo muera, sepultadme en el sepulcro en que está sepultado el hombre de dios. poned mis restos junto a los suyos
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: