来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
batak sa alak
tagalog to ibanag
最后更新: 2024-04-10
使用频率: 1
质量:
walang sawa sa alak
walang sawa sa alak
最后更新: 2024-01-06
使用频率: 1
质量:
datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.
y nosotros continuaremos en la oración y en el ministerio de la palabra
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't ngayon ay nangabubuhay kami, kung kayo'y nangamamalaging matibay sa panginoon.
porque ahora vivimos, si efectivamente estáis firmes en el señor
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
silang nangaghihintay sa alak; silang nagsisiyaon upang humanap ng pinaghalong alak.
para los que se detienen mucho sobre el vino; para los que se lo pasan probando el vino mezclado
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
na nangauugat at nangatatayo sa kaniya, at matibay sa inyong pananampalataya, gaya ng pagkaturo sa inyo, na sumasagana sa pagpapasalamat.
firmemente arraigados y sobreedificados en él, y confirmados por la fe, así como habéis sido enseñados, abundando en acciones de gracias
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang kaniyang mga mata ay mamumula sa alak, at ang kaniyang mga ngipin ay mamumuti sa gatas.
sus ojos están brillantes por el vino, y sus dientes blancos por la leche
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng hari ng jacob.
"presentad vuestra causa, dice jehovah; exponed vuestros argumentos, dice el rey de jacob
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nagising si noe sa kaniyang pagkalango sa alak, at naalaman ang ginawa sa kaniya ng kaniyang bunsong anak.
cuando noé se despertó de su embriaguez y se enteró de lo que le había hecho su hijo menor
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang kagandahang-loob ko'y aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan ko'y mananayong matibay sa kaniya.
para siempre le confirmaré mi misericordia, y mi pacto será firme para con él
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
may daing sa mga lansangan dahil sa alak; lahat ng kagalakan ay naparam, ang kasayahan sa lupa ay nawala.
en las calles se oye el lamento por el vino. todo gozo se oscurece; la alegría de la tierra ha sido desterrada
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hagkan niya ako ng mga halik ng kaniyang bibig: sapagka't ang iyong pagsinta ay maigi kay sa alak.
¡oh, que él me besara con los besos de su boca! mejor que el vino es tu amor
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at walang taong nakainom ng alak na laon, ay iibig sa alak na bago; sapagka't sasabihin niya, mabuti ang laon.
y ninguno que bebe lo añejo quiere el nuevo, porque dice: "lo añejo es lo mejor.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang lupa'y sasagot sa trigo, at sa alak, at sa langis; at sila'y magsisisagot sa jezreel.
la tierra responderá al trigo, al vino y al aceite; y éstos responderán a jezreel
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lahat ng pinakamainam sa langis, at lahat ng pinakamainam sa alak, at sa trigo, ang mga pinakaunang bunga ng mga yaon na kanilang ibibigay sa panginoon, ay ibibigay ko sa iyo.
"también será para ti lo mejor del aceite nuevo, lo mejor del vino nuevo y del grano, y las primicias que sean presentadas a jehovah
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at araw-araw sila'y nagsisipanatiling matibay sa pagkakaisa sa templo, at sa pagpuputolputol ng tinapay sa bahay-bahay, at nagsisikain sila ng kanilang pagkain na may galak at may katapatan ng puso.
ellos perseveraban unánimes en el templo día tras día, y partiendo el pan casa por casa, participaban de la comida con alegría y con sencillez de corazón
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at kanilang pinagsapalaran ang aking bayan, at kanilang ibinigay ang isang batang lalake dahil sa isang patutot, at ipinagbili ang isang batang babae dahil sa alak, upang sila'y mangakainom.
sobre mi pueblo echaron suertes; por el niño pagaron como por prostituta, y vendieron a la niña por vino para beber
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't dahil sa alak ng galit ng kaniyang pakikiapid ay nangaguho ang lahat ng mga bansa; at ang mga hari sa lupa ay nangakiapid sa kaniya, at ang mga mangangalakal sa lupa ay nagsiyaman dahil sa kapangyarihan ng kaniyang kalayawan.
porque todas las naciones han bebido el vino de la furia de su fornicación. los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los comerciantes de la tierra se han enriquecido con la potencia de su lujosa sensualidad.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang mga mata ng panginoon ay nagsisiyasat sa palibot ng buong lupa, upang pakilala na matibay sa ikagagaling ng mga yaon na ang puso ay sakdal sa kaniya. ikaw ay gumawang may kamangmangan; sapagka't mula ngayo'y magkakaroon ka ng mga pakikipagdigma.
porque los ojos de jehovah recorren toda la tierra para fortalecer a los que tienen un corazón íntegro para con él. locamente has actuado en esto, y de ahora en adelante habrá guerras contra ti.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: