来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
datapuwa't ipinagbilin niya, at ipinagutos sa kanila na huwag sabihin ito sa kanino mang tao;
pero él les mandó enérgicamente que no dijeran esto a nadie
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
inyong salitain sa mga anak ni israel, na inyong sabihin, ito ang mga bagay na may buhay na inyong makakain sa lahat ng mga hayop na nasa lupa.
"hablad a los hijos de israel y decidles que éstos son los animales que podréis comer entre todos los cuadrúpedos de la tierra
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
salitain mo kay aaron at sa kaniyang mga anak, na sabihin, ito ang kautusan tungkol sa handog dahil sa kasalanan: sa dakong pinagpapatayan ng handog na susunugin ay doon papatayin ang handog dahil sa kasalanan, sa harap ng panginoon; kabanalbanalang bagay nga.
"habla a aarón y a sus hijos y diles que éstas son las instrucciones para el sacrificio por el pecado: en el lugar donde se degüella el holocausto será degollada la víctima por el pecado, delante de jehovah. es cosa muy sagrada
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iutos mo kay aaron at sa kaniyang mga anak, na iyong sabihin, ito ang kautusan tungkol sa handog na susunugin: ang handog na susunugin ay malalagay sa ibabaw ng pinagsusunugan sa ibabaw ng dambana, buong gabi hanggang umaga; at ang apoy sa dambana ay papananatilihing nagniningas doon.
"manda a aarón y a sus hijos diciéndoles que éstas son las instrucciones para el holocausto: el holocausto se quemará sobre el altar toda la noche, hasta la mañana; y el fuego del altar arderá en él
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ibig ko ngang sabihin ito, na ang bawa't isa sa inyo ay nagsasabi, ako'y kay pablo; at ako'y kay apolos; at ako'y kay cefas; at ako'y kay cristo.
me refiero a que uno de vosotros está diciendo: "yo soy de pablo", otro "yo de apolos", otro "yo de pedro" y otro "yo de cristo"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。