来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kumalma ka nga
cálmate
最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mag tagalog ka nga
mag tagalog ka nga
最后更新: 2020-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tumigil ka nga riyan
cálmate
最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ba wag ka nga magulo
最后更新: 2020-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
eh, bakit ka nga tumatawa
bakit ka tumatawa
最后更新: 2022-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
lumayas ka nga sa harap ko
escapar
最后更新: 2023-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
mag tagalog ka nga kong maalam ka
be careful when you know
最后更新: 2024-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
onde gale tu anda - saan ka nga pupunta
ai hoon sabe man 2 na ali se hahaha
最后更新: 2017-11-23
使用频率: 1
质量:
参考:
bobo ka nga pag naka computer, gumamit ka pa niyan
¿te aburres?
最后更新: 2023-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
salamat sayo sa paghiwatig ng memorya mo at galing mo matalino ka nga
gracias por dar a conocer tu memoria y por hacerte inteligente
最后更新: 2020-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
pero si ocurre un daño mayor, entonces pagará vida por vida
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
entonces david le dijo: --si vienes conmigo, me serás una carga
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
en cuanto a ti, levántate y vete a tu casa. cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
por tanto, ¡arrepiéntete! pues de lo contrario vendré pronto a ti y pelearé contra ellos con la espada de mi boca
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pagka ikaw ay lalabas sa kampamento laban sa iyong mga kaaway, ay magbabawa ka nga sa iyo sa bawa't masamang bagay.
"cuando salgas en campaña contra tus enemigos, cuídate de toda cosa mala
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ano pa't hindi ka na alipin, kundi anak; at kung anak, ay tagapagmana ka nga sa pamamagitan ng dios.
así que ya no eres más esclavo, sino hijo; y si hijo, también eres heredero por medio de dios
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?
yo te planté como una vid escogida, como una simiente del todo verdadera. ¿cómo, pues, te me has convertido en una cosa repugnante, en una vid extraña?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pagka ikaw ay pumasok sa ubasan ng iyong kapuwa, ay makakakain ka nga ng mga ubas sa iyong kagustuhan hanggang sa ikaw ay mabusog; nguni't huwag kang maglalagay sa iyong sisidlan.
"cuando entres en la viña de tu prójimo, podrás comer las uvas que quieras, hasta saciarte; pero no las pondrás en tu cesta
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.
"y tú, oh hijo de hombre, gime con quebrantamiento de corazón; gime con amargura ante sus ojos
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sa gayo'y matututo ka ng karunungan na malalagay sa iyong kaluluwa: kung iyong nasumpungan ito, sa gayo'y magkakaroon ka nga ng kagantihan, at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.
así aprópiate de la sabiduría para tu alma. si la hallas, habrá un porvenir, y tu esperanza no será frustrada
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: