来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gayon din naman ang gagawin sa inyo ng aking ama na nasa kalangitan, kung hindi ninyo patatawarin sa inyong mga puso, ng bawa't isa ang kaniyang kapatid.
nếu mỗi người trong các ngươi không hết lòng tha lỗi cho anh em mình, thì cha ta ở trên trời cũng sẽ xử với các ngươi như vậy.
datapuwa't nagsilapit kayo sa bundok ng sion, at sa bayan ng dios na buhay, ang jerusalem sa kalangitan, at sa mga di mabilang na hukbo ng mga anghel,
nhưng anh em đã tới gần núi si-ôn, gần thành của Ðức chúa trời hằng sống, tức là giê-ru-sa-lem trên trời, gần muôn vàn thiên sứ nhóm lại,
kung kayo nga, bagaman masasama, ay marurunong mangagbigay ng mabubuting kaloob sa inyong mga anak, gaano pa kaya ang inyong ama sa kalangitan na magbibigay ng espiritu santo sa nagsisihingi sa kaniya?
vậy nếu các ngươi là người xấu, còn biết cho con cái mình vật tốt thay, huống chi cha các ngươi ở trên trời lại chẳng ban Ðức thánh linh cho người xin ngài!
masdan ninyo ang mga ibon sa langit, na hindi sila nangaghahasik, ni nagsisigapas, ni nangagtitipon man sa mga bangan; at sila'y pinakakain ng inyong ama sa kalangitan. hindi baga lalong higit ang halaga ninyo kay sa kanila?
hãy xem loài chim trời: chẳng có gieo, gặt cũng chẳng có thâu trử vào kho tàng, mà cha các ngươi trên trời nuôi nó. các ngươi há chẳng phải là quí trọng hơn loài chim sao?