您搜索了: pinakatanda (他加禄语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Vietnamese

信息

Tagalog

pinakatanda

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

越南语

信息

他加禄语

at iyong itatali na pinakatanda sa iyong kamay at mga magiging pinakatali sa iyong noo.

越南语

khá buộc nó trên tay mình như một dấu, và nó sẽ ở giữa hai con mắt ngươi như ấn chí;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tinatakpan niya ang kaniyang mga kamay ng kidlat; at ibinilin sa kidlat na tumama sa pinakatanda.

越南语

ngài giấu sấm sét trong tay ngài, và truyền nó phải đánh nơi nào.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang mga kaaway mo'y nagsisiangal sa gitna ng iyong kapulungan; kanilang itinaas ang kanilang mga watawat na pinakatanda.

越南语

các cừu địch chúa đã gầm hét giữa hội chúa; chúng nó dựng cờ chúng nó để làm dấu hiệu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

narito, ako at ang mga anak na ibinigay ng panginoon sa akin ay mga pinakatanda at pinaka kababalaghan sa israel na mula sa panginoon ng mga hukbo, na tumatahan sa bundok ng sion.

越南语

nầy, tôi đây, với con cái mà Ðức giê-hô-va đã ban cho tôi, là dấu và điềm trong y-sơ-ra-ên, bởi Ðức giê-hô-va vạn quân ngự trên núi si-ôn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ito ang sa inyo'y magiging pinakatanda: masusumpungan ninyo ang isang sanggol na nababalot ng lampin, at nakahiga sa isang pasabsaban.

越南语

nầy là dấu cho các ngươi nhìn nhận ngài: các ngươi sẽ gặp một con trẻ bọc bằng khăn, nằm trong máng cỏ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinabi nga nila sa kaniya, ano nga ang inyong ginagawa na pinakatanda, upang aming makita, at sampalatayanan ka namin? ano ang ginagawa mo?

越南语

chúng bèn nói rằng: thế thì thầy làm phép lạ gì, để cho chúng tôi thấy và tin? thầy làm công việc gì?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at magiging pinakatanda sa iyong kamay, at pinakaalaala sa pagitan ng iyong mga mata: sapagka't sa pamamagitan ng lakas ng kamay ay inilabas tayo ng panginoon sa egipto.

越南语

Ấy sẽ làm một dấu hiệu nơi tay ngươi, và ấn chí nơi trán giữa cặp mắt ngươi, để nhắc cho nhớ rằng Ðức giê-hô-va đã dùng tay quyền năng rút chúng ta ra khỏi xứ Ê-díp-tô.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako'y nasa kaginhawahan at kaniyang niligalig akong mainam; oo, sinunggaban niya ako sa leeg, at pinagwaraywaray niya ako: inilagay naman niya akong pinakatanda niya.

越南语

tôi xưa bình tịnh, ngài bèn tàn hại tôi; ngài có nắm cổ tôi, và bể nát tôi, cũng đặt tôi làm tấm bia cho ngài.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at aking ititingin ang aking mukha laban sa taong yaon, at aking gagawin siyang katigilan, na pinakatanda at pinaka kawikaan, at aking ihihiwalay siya sa gitna ng aking bayan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

越南语

ta sẽ sấp mặt lại nghịch cùng người ấy, khiến nó nên gở lạ, dấu, và tục ngữ, và dứt nó khỏi giữa dân ta. bấy giờ các ngươi sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iyong papahiran ng langis sila gaya ng iyong pagkapahid sa kanilang ama, upang sila'y makapangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote, at ang pagpapahid sa kanila ay maging sa kanila'y pinakatanda ng walang hanggang pagka-saserdote sa buong panahon ng kanilang lahi.

越南语

xức dầu cho như ngươi đã xức cho cha họ, thì họ sẽ làm chức tế lễ trước mặt ta. sự xức dầu sẽ phong cho họ chức tế lễ mãi mãi trải qua các đời.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,345,717 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認