来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
እግዚአብሔር ያጣመረውን እንግዲህ ሰው አይለየው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang bayan ay sumigaw, tinig ng dios, at hindi ng tao.
ሕዝቡም። የእግዚአብሔር ድምፅ ነው የሰውም አይደለም ብለው ጮኹ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kunan ninyong halimbawa ng pagbabata at ng pagtitiis, mga kapatid, ang mga propeta na nagsipagsalita sa pangalan ng panginoon.
ወንድሞች ሆይ፥ የመከራና የትዕግሥት ምሳሌ የሆኑትን በጌታ ስም የተናገሩትን ነቢያትን ተመልከቱ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at binigyan niya siya ng kapamahalaang makahatol, sapagka't siya'y anak ng tao.
የሰው ልጅም ስለ ሆነ ይፈርድ ዘንድ ሥልጣን ሰጠው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
የሰው ልጅ የሰንበት ጌታ ነውና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y sumagot at nagsabi, ang naghahasik ng mabuting binhi ay ang anak ng tao;
እርሱም መልሶ እንዲህ አላቸው። መልካምን ዘር የዘራው የሰው ልጅ ነው፤ እርሻውም ዓለም ነው፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.
እንዲሁም የሰው ልጅ ለሰንበት እንኳ ጌታዋ ነው አላቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
የሰው ልጅ የሰንበት ጌታ ነው አላቸውም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.
የሰው ቍጣ የእግዚአብሔርን ጽድቅ አይሠራምና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't anong ibibigay ng tao na katumbas sa kaniyang buhay?
ሰውስ ስለ ነፍሱ ቤዛ ምን ይሰጣል?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.
የሰው ልጅ የጠፋውን ሊፈልግና ሊያድን መጥቶአለና አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't magmula ngayon ang anak ng tao ay mauupo sa kanan ng kapangyarihan ng dios.
ነገር ግን ከአሁን ጀምሮ የሰው ልጅ በእግዚአብሔር ኃይል ቀኝ ይቀመጣል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa mga alagad, darating ang mga araw, na hahangarin ninyong makita ang isa sa mga araw ng anak ng tao, at hindi ninyo makikita.
ለደቀ መዛሙርቱም እንዲህ አለ። ከሰው ልጅ ቀኖች አንዱን ልታዩ የምትመኙበት ወራት ይመጣል አታዩትምም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at hindi nila nalalaman hanggang sa dumating ang paggunaw, at sila'y tinangay na lahat; ay gayon din naman ang pagparito ng anak ng tao.
የጥፋት ውኃም መጥቶ ሁሉን እስከ ወሰደ ድረስ እንዳላወቁ፥ የሰው ልጅ መምጣት ደግሞ እንዲሁ ይሆናል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagsabi, narito, nakikita kong bukas ang mga langit, at ang anak ng tao na nakatindig sa kanan ng dios.
እነሆ፥ ሰማያት ተከፍተው የሰው ልጅም በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አያለሁ አለ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kung paanong si jonas ay naging tanda sa mga ninivita, ay gayon din naman ang anak ng tao sa lahing ito.
ዮናስ ለነነዌ ሰዎች ምልክት እንደ ሆናቸው፥ እንዲሁ ደግሞ የሰው ልጅ ለዚህ ትውልድ ምልክት ይሆናል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang bawa't uri ng mga hayop at mga ibon, ng mga nagsisiusad at mga bagay sa dagat, ay pinaaamo, at napaaamo ng tao:
የአራዊትና የወፎች የተንቀሳቃሾችና በባሕር ያለ የፍጥረት ወገን ሁሉ በሰው ይገራል፥ ደግሞ ተገርቶአል፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.
ከሰማይም ከወረደ በቀር ወደ ሰማይ የወጣ ማንም የለም፥ እርሱም በሰማይ የሚኖረው የሰው ልጅ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at samantalang sila'y nangakahimpil sa galilea, ay sinabi sa kanila ni jesus, ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao;
በገሊላም ሲመላለሱ ኢየሱስ። የሰው ልጅ በሰዎች እጅ አልፎ ይሰጥ ዘንድ አለው፥ ይገድሉትማል፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kayong padaya; ang dios ay hindi napabibiro: sapagka't ang lahat na ihasik ng tao, ay siya namang aanihin niya.
አትሳቱ፤ እግዚአብሔር አይዘበትበትም። ሰው የሚዘራውን ሁሉ ያንኑ ደግሞ ያጭዳልና፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。