尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hindi baga ninyo naaalaala nang ako'y kasama ninyo pa, ay sinabi ko sa inyo ang mga bagay na ito?
ገና ከእናንተ ጋር ሳለሁ፥ ይህን እንዳልኋችሁ ትዝ አይላችሁምን?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't hindi mangyayaring di namin salitain ang mga bagay na aming nangakita at nangarinig.
እኛስ ያየነውንና የሰማነውን ከመናገር ዝም ማለት አንችልም አሉአቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't pinagsisikapan nilang lahat ang sa kanilang sarili, hindi ang mga bagay ni jesucristo.
ሁሉ የራሳቸውን ይፈልጋሉና፥ የክርስቶስ ኢየሱስን አይደለም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga bagay na ito'y iyong iutos at ituro.
ይህን እዘዝና አስተምር። በቃልና በኑሮ በፍቅርም በእምነትም በንጽሕናም ለሚያምኑቱ ምሳሌ ሁን እንጂ፥ ማንም ታናሽነትህን አይናቀው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang patotoo ay hindi mula sa tao: gayon ma'y sinasabi ko ang mga bagay na ito, upang kayo'y mangaligtas.
እኔ ግን ከሰው ምስክር አልቀበልም፥ እናንተ እንድትድኑ ይህን እላለሁ እንጂ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng dakilang saserdote, tunay baga ang mga bagay na ito?
ሊቀ ካህናቱም። ይህ ነገር እንዲህ ነውን? አለው፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oo, pagsisikapan ko na sa tuwituwi na, pagkamatay ko'y inyong maalaala ang mga bagay na ito.
ከመውጣቴም በኋላ እነዚህን ነገሮች እንድታስቡ በየጊዜው ትችሉ ዘንድ እተጋለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang kanilang mga kasalanan at kanilang mga kasamaan ay hindi ko na aalalahanin pa.
ብሎ ከተናገረ በኋላ፥ ኃጢአታቸውንና ዓመጻቸውንም ደግሜ አላስብም ይላል።
最后更新: 2023-07-03
使用频率: 6
质量:
at ang mga bagay na ito ay aming isinusulat, upang ang ating kagalakan ay malubos.
ደስታችሁም እንዲፈጸም ይህን እንጽፍላችኋለን።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang inakala ni pablo na pasukin ang mga tao, ay hindi siya tinulutan ng mga alagad.
ጳውሎስም ወደ ሕዝቡ ይገባ ዘንድ በፈቀደ ጊዜ ደቀ መዛሙርት ከለከሉት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang nagsugo sa akin ay sumasa akin; hindi niya ako binayaang nagiisa; sapagka't ginagawa kong lagi ang mga bagay na sa kaniya'y nakalulugod.
የላከኝም ከእኔ ጋር ነው፤ እኔ ደስ የሚያሰኘውን ዘወትር አደርጋለሁና አብ ብቻዬን አይተወኝም አላቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.
እንግዲያስ ሰላም የሚቆምበትን እርስ በርሳችንም የምንታነጽበትን እንከተል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa.
እርስ በርሳችሁ እንድትዋደዱ ይህን አዛችኋለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tumakas ang bawa't pulo, at ang mga bundok ay hindi nangasumpungan.
ደሴቶችም ሁሉ ሸሹ ተራራዎችም አልተገኙም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bakit tinatawag ninyo ako, panginoon, panginoon, at di ninyo ginagawa ang mga bagay na aking sinasabi?
ስለ ምን። ጌታ ሆይ፥ ጌታ ሆይ፥ ትሉኛላችሁ፥ የምለውንም አታደርጉም?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.
አብ የሚሰጠኝ ሁሉ ወደ እኔ ይመጣል፥ ወደ እኔም የሚመጣውን ከቶ ወደ ውጭ አላወጣውም፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.
ሰውን የሚያረክሰው ይህ ነው እንጂ፥ ባልታጠበ እጅ መብላትስ ሰውን አያረክሰውም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kung hindi nga pinatawad ng dios ang mga talagang sanga, ikaw man ay hindi patatawarin.
እግዚአብሔር እንደ ተፈጠሩት ለነበሩት ቅርንጫፎች የራራላቸው ካልሆነ ለአንተ ደግሞ አይራራልህምና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa itaas ay sinasabi, mga hain at mga handog at mga handog na susunuging buo at mga haing patungkol sa kasalanan ay hindi mo ibig, at di mo rin kinalulugdan (mga bagay na inihahandog ayon sa kautusan),
ይላል። በዚህ ላይ። መሥዋዕትንና መባን በሙሉ የሚቃጠል መሥዋዕትንም ስለ ኃጢአትም የሚሰዋ መሥዋዕትን አልወደድህም በእርሱም ደስ አላለህም ብሎ፥ እነዚህም እንደ ሕግ የሚቀርቡት ናቸው፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga alagad ay nangagsasabi sa kaniya, kung ganyan ang kalagayan ng lalake sa kaniyang asawa, ay hindi nararapat magasawa.
ደቀ መዛሙርቱም። የባልና የሚስት ሥርዓት እንዲህ ከሆነ መጋባት አይጠቅምም አሉት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: