您搜索了: mga tao na malapit sa akin (他加禄语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Amharic

信息

Tagalog

mga tao na malapit sa akin

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

阿姆哈拉语

信息

他加禄语

magsitindig kayo, hayo na tayo: narito, malapit na ang nagkakanulo sa akin.

阿姆哈拉语

ተነሡ፥ እንሂድ፤ እነሆ፥ አሳልፎ የሚሰጠኝ ቀርቦአል አላቸው።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

他加禄语

magsikap kang pumarini na madali sa akin:

阿姆哈拉语

በቶሎ ወደ እኔ እንድትመጣ ትጋ፤

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.

阿姆哈拉语

ለሚመረምሩኝ መልሴ ይህ ነው። ልንበላና ልንጠጣ መብት የለንምን?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

lahat ng mga bagay ay aking magagawa doon sa nagpapalakas sa akin.

阿姆哈拉语

ኃይልን በሚሰጠኝ በክርስቶስ ሁሉን እችላለሁ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gayon man ang mga bagay na sa akin ay pakinabang, ay inari kong kalugihan, alangalang kay cristo.

阿姆哈拉语

ነገር ግን ለእኔ ረብ የነበረውን ሁሉ ስለ ክርስቶስ እንደ ጉዳት ቈጥሬዋለሁ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ipinamamanhik ko nga sa inyo, na kayo'y maging mga tagatulad sa akin.

阿姆哈拉语

እንግዲህ እኔን የምትመስሉ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

阿姆哈拉语

በሁሉም ስለ ስሜ የተጠላችሁ ትሆናላችሁ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya, dalhin ninyo rito sa akin.

阿姆哈拉语

እርሱም። እነዚያን ወደዚህ አምጡልኝ አላቸው።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

naparito ang isang tao, na sugong mula sa dios, na ang kaniyang pangalan ay juan.

阿姆哈拉语

ከእግዚአብሔር የተላከ ስሙ ዮሐንስ የሚባል አንድ ሰው ነበረ፤

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na nagsasabi, hinihikayat ng taong ito ang mga tao upang magsisamba sa dios laban sa kautusan.

阿姆哈拉语

ይህ ሕግን ተቃውሞ እግዚአብሔርን ያመልኩት ዘንድ ሰዎችን ያባብላል አሉ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;

阿姆哈拉语

ለሰዎችም አንድ ጊዜ መሞት ከእርሱ በኋላም ፍርድ እንደ ተመደበባቸው፥

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?

阿姆哈拉语

ሰዎቹም። ነፋሳትና ባሕርስ ስንኳ የሚታዘዙለት፥ ይህ እንዴት ያለ ሰው ነው? እያሉ ተደነቁ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinasabi niya sa akin, huwag mong tatakan ang mga salita ng hula ng aklat na ito; sapagka't malapit na ang panahon.

阿姆哈拉语

ለእኔም። ዘመኑ ቀርቦአልና የዚህን መጽሐፍ ትንቢት ቃል በማኅተም አትዝጋው።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sumapit nga siya sa isang bayan ng samaria, na tinatawag na sicar, malapit sa bahagi ng lupang ibinigay ni jacob kay jose na kaniyang anak:

阿姆哈拉语

ስለዚህ ያዕቆብ ለልጁ ለዮሴፍ በሰጠው ስፍራ አጠገብ ወደምትሆን ሲካር ወደምትባል የሰማርያ ከተማ መጣ፤

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin sa mga pagtukso sa akin;

阿姆哈拉语

ነገር ግን እናንተ በፈተናዎቼ ከእኔ ጋር ጸንታችሁ የኖራችሁ ናችሁ፤

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.

阿姆哈拉语

በገበያም ሰላምታና። መምህር ሆይ መምህር ሆይ ተብለው እንዲጠሩ ይወዳሉ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

maglingkod na may mabuting kalooban, na gaya ng sa panginoon, at hindi sa mga tao:

阿姆哈拉语

ለሰው ሳይሆን ለጌታ እንደምትገዙ በትጋትና በበጎ ፈቃድ ተገዙ፤

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't itinulak siya ng umalipusta sa kaniyang kapuwa tao, na sinasabi, sino ang naglagay sa iyo na puno at hukom sa amin?

阿姆哈拉语

ያም ባልንጀራውን የሚበድል ግን። አንተን በእኛ ላይ ሹምና ፈራጅ እንድትሆን የሾመህ ማን ነው?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya't ang bawa't kumikilala sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.

阿姆哈拉语

ስለዚህ በሰው ፊት ለሚመሰክርልኝ ሁሉ እኔ ደግሞ በሰማያት ባለው በአባቴ ፊት እመሰክርለታለሁ፤

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, na nagtuturo ng kanilang pinakaaral ng mga utos ng mga tao.

阿姆哈拉语

የሰውም ሥርዓት የሆነ ትምህርት እያስተማሩ በከንቱ ያመልኩኛል ተብሎ እንደ ተጻፈ በእውነት ትንቢት ተናገረ።

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,936,979 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認