来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
ስለዚህ ምክንያት በሰማይና በምድር ያለ አባትነት ሁሉ ከሚሰየምበት ከአብ ፊት እንበረከካለሁ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung ako'y inyong iniibig, ay tutuparin ninyo ang aking mga utos.
ብትወዱኝ ትእዛዜን ጠብቁ። እኔም አብን እለምናለሁ ለዘላለምም ከእናንተ ጋር እንዲኖር ሌላ አጽናኝ ይሰጣችኋል፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nalalaman din ninyo na ang mga kamay na ito ay nangaglilingkod sa mga kinakailangan ko, at sa aking mga kasamahan.
እነዚህ እጆቼ በሚያስፈልገኝ ነገር ለእኔና ከእኔ ጋር ላሉት እንዳገለገሉ እናንተ ታውቃላችሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinagot niya sila, at sinabi, sino ang aking ina at aking mga kapatid?
መልሶም። እናቴ ማን ናት? ወንድሞቼስ እነ ማን ናቸው? አላቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ipinamamanhik ko sa iyo ang aking anak, na aking ipinanganak sa aking mga tanikala, si onesimo,
አስቀድሞ ስላልጠቀመህ፥ አሁን ግን ለእኔም ለአንተም ስለሚጠቅም በእስራቴ ስለ ወለድሁት ስለ ልጄ ስለ አናሲሞስ እለምንሃለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:
መልካሙን ገድል ተጋድዬአለሁ፥ ሩጫውን ጨርሼአለሁ፥ ሃይማኖትን ጠብቄአለሁ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at paglingap niya sa nangakaupo sa palibot niya, ay sinabi niya, narito, ang aking ina at aking mga kapatid!
በዙሪያው ተቀምጠው ወደ ነበሩትም ተመለከተና። እነሆ እናቴ ወንድሞቼም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?
እንግዲህ ምን እላለሁ? ለጣዖት የተሠዋ ምናምን ነው እላለሁን? ወይስ ጣዖት ምናምን እንዲሆን እላለሁን?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang bawa't lumalapit sa akin, at pinakikinggan ang aking mga salita, at ginagawa, ituturo ko sa inyo kung sino ang katulad:
ወደ እኔ የሚመጣ ሁሉ ቃሌንም ሰምቶ የሚያደርገው፥ ማንን እንዲመስል አሳያችኋለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't tungkol sa israel ay sinasabi niya, sa buong araw ay iniunat ko ang aking mga kamay sa isang bayang suwail at matutol.
ስለ እስራኤል ግን። ቀኑን ሁሉ ወደማይታዘዝና ወደሚቃወም ሕዝብ እጆቼን ዘረጋሁ ይላል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang bating sinulat ng aking sariling kamay, akong si pablo. alalahanin ninyo ang aking mga tanikala. ang biyaya'y sumasainyo nawa.
በገዛ እጄ የተጻፈ የእኔ የጳውሎስ ሰላምታ ይህ ነው። እስራቴን አስቡ። ጸጋ ከእናንተ ጋር ይሁን።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya, magsipasok kayo sa bayan sa gayong tao, at sabihin ninyo sa kaniya, sinabi ng guro, malapit na ang aking panahon; sa iyong bahay magpapaskua ako pati ng aking mga alagad.
እርሱም። ወደ ከተማ ከእገሌ ዘንድ ሄዳችሁ። መምህር። ጊዜዬ ቀርቦአል፤ ከደቀ መዛሙርቴ ጋር ከአንተ ዘንድ ፋሲካን አደርጋለሁ ይላል በሉት አለ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't siya'y sumagot at sinabi sa nagsabi sa kaniya, sino ang aking ina? at sino-sino ang aking mga kapatid?
እርሱ ግን ለነገረው መልሶ። እናቴ ማን ናት? ወንድሞቼስ እነማን ናቸው? አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang dios ang aking saksi, na siyang pinaglilingkuran ko sa aking espiritu sa evangelio ng kaniyang anak, na walang patid na aking kayong binabanggit, sa aking mga panalangin,
በልጁ ወንጌል በመንፈሴ የማገለግለው እግዚአብሔር ምስክሬ ነውና፤ ምናልባት ብዙ ቆይቼ ወደ እናንተ አሁን እንድመጣ በእግዚአብሔር ፈቃድ መንገዴን እንዲያቀናልኝ እየለመንሁ ሁልጊዜ ስጸልይ ስለ እናንተ ሳላቋርጥ አሳስባለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nangagsangusapan nga sila, huwag natin itong punitin, kundi ating pagsapalaranan, kung mapapakanino: upang matupad ang kasulatan, na nagsasabi, binahagi nila sa kanila ang aking mga kasuutan, at ang aking balabal ay kanilang pinagsapalaran.
ስለዚህ እርስ በርሳቸው። ለማን እንዲሆን በእርሱ ዕጣ እንጣጣልበት እንጂ አንቅደደው ተባባሉ። ይህም። ልብሴን እርስ በርሳቸው ተከፋፈሉ በእጀ ጠባቤም ዕጣ ተጣጣሉበት የሚለው የመጽሐፍ ቃል ይፈጸም ዘንድ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi ko sinasalita tungkol sa inyong lahat: nalalaman ko ang aking mga hinirang: nguni't upang matupad ang kasulatan, ang kumakain ng aking tinapay ay nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.
ስለ ሁላችሁ አልናገርም፤ እኔ የመረጥኋቸውን አውቃለሁ፤ ነገር ግን መጽሐፍ። እንጀራዬን የሚበላ በእኔ ላይ ተረከዙን አነሣብኝ ያለው ይፈጸም ዘንድ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: