来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
huwag kayong makibahagi sa kanila;
እንግዲህ ከእነርሱ ጋር ተካፋዮች አትሁኑ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kayong padaya, mga minamahal kong kapatid.
የተወደዳችሁ ወንድሞቼ ሆይ፥ አትሳቱ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kayong magsihatol, upang huwag kayong hatulan.
እንዳይፈረድባችሁ አትፍረዱ፤ በምትፈርዱበት ፍርድ ይፈረድባችኋልና፥ በምትሰፍሩበትም መስፈሪያ ይሰፈርባችኋል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isinulat ko sa inyo sa aking sulat na huwag kayong makisama sa mga mapakiapid;
ከሴሰኞች ጋር እንዳትተባበሩ በመልእክቴ ጻፍሁላችሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ito'y sinasabi ko, upang huwag kayong madaya ng sinoman sa mga pananalitang kaakitakit.
ማንም በሚያባብል ቃል እንዳያስታችሁ ይህን እላለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ayaw kayong magsilapit sa akin, upang kayo'y magkaroon ng buhay.
ነገር ግን ሕይወት እንዲሆንላችሁ ወደ እኔ ልትመጡ አትወዱም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kayong padaya: ang masasamang kasama ay sumisira ng magagandang ugali.
አትሳቱ፤ ክፉ ባልንጀርነት መልካሙን አመል ያጠፋል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga ipinamamanhik ko na huwag kayong manglupaypay sa mga kapighatian ko dahil sa inyo, na pawang kapurihan ninyo.
ስለዚህ ስለ እናንተ ስላለ መከራዬ እንዳትታክቱ እለምናችኋለሁ፥ ክብራችሁ ነውና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mga lalake, ibigin ninyo ang inyo-inyong asawa, at huwag kayong maging mapait sa kanila.
ባሎች ሆይ፥ ሚስቶቻችሁን ውደዱ መራራም አትሁኑባቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na siya namang magpapatibay sa inyo hanggang sa katapusan, upang huwag kayong mapagwikaan sa kaarawan ng ating panginoong jesucristo.
እርሱም ደግሞ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ቀን ያለ ነቀፋ እንድትሆኑ እስከ ፍጻሜ ድረስ ያጸናችኋል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
ስለዚህ የጌታ ፈቃድ ምን እንደ ሆነ አስተውሉ እንጂ ሞኞች አትሁኑ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si jesus ay nagpasimulang magsabi sa kanila, mangagingat kayo na huwag kayong paligaw kanino mang tao.
ኢየሱስም መልሶ እንዲህ ይላቸው ጀመር። ማንም እንዳያስታችሁ ተጠንቀቁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinasabi ko sa inyo mga kaibigan ko, huwag kayong mangatakot sa mga pumapatay ng katawan, na pagkatapos niyan ay wala na silang magagawa.
ለእናንተም ለወዳጆቼ እላችኋለሁ፥ ሥጋን የሚገድሉትን በኋላም አንድ ስንኳ የሚበልጥ ሊያደርጉ የማይችሉትን አትፍሩ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at huwag kayong magsipaglasing ng alak na kinaroroonan ng kaguluhan, kundi kayo'y mangapuspos ng espiritu;
መንፈስ ይሙላባችሁ እንጂ በወይን ጠጅ አትስከሩ ይህ ማባከን ነውና፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya, dalhin ninyo rito sa akin.
እርሱም። እነዚያን ወደዚህ አምጡልኝ አላቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kayong mangatakot, munting kawan; sapagka't nakalulugod na mainam sa inyong ama ang sa inyo'y ibigay ang kaharian.
አንተ ታናሽ መንጋ፥ መንግሥትን ሊሰጣችሁ የአባታችሁ በጎ ፈቃድ ነውና አትፍሩ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mumunti kong mga anak, huwag kayong padaya kanino man: ang gumagawa ng katuwiran ay matuwid, gaya niya na matuwid:
ልጆች ሆይ፥ ማንም አያስታችሁ፤ እርሱ ጻድቅ እንደ ሆነ ጽድቅን የሚያደርግ ጻድቅ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang nakakita sa akin, ay nakakita doon sa nagsugo sa akin.
እኔንም የሚያይ የላከኝን ያያል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.
ለድሆችም ወንጌል ይሰበካል፤ በእኔም የማይሰናከለው ሁሉ ብፁዕ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't maging ang mga buhok ng inyong ulo ay pawang bilang na lahat. huwag kayong mangatakot: kayo'y lalong mahalaga kay sa maraming maya.
ነገር ግን የእናንተ የራሳችሁ ጠጕር ሁሉ እንኳ የተቈጠረ ነው፤ እንግዲያስ አትፍሩ ከብዙ ድንቢጦች ትበልጣላችሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: