来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin sa mga pagtukso sa akin;
انتم الذين ثبتوا معي في تجاربي.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kung nalalaman ninyo ang mga bagay na ito, kayo ay mapapalad kung inyong mga gawin.
ان علمتم هذا فطوباكم ان عملتموه.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't nang kayo ay mga alipin ng kasalanan, kayo'y laya tungkol sa katuwiran.
لانكم لما كنتم عبيد الخطية كنتم احرارا من البر.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
na kayo ay pinayaman sa kanya, sa lahat ng mga bagay sa lahat ng pananalita at sa lahat ng kaalaman;
انكم في كل شيء استغنيتم فيه في كل كلمة وكل علم
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kayo ay ang aming sulat, na nasusulat sa aming mga puso, nakikilala at nababasa ng lahat ng mga tao;
انتم رسالتنا مكتوبة في قلوبنا معروفة ومقروءة من جميع الناس
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
loobin nawa ng dios ng pagtitiis at paggiliw, na kayo ay magkaisa ng pagiisip sa isa't isa ayon kay cristo jesus:
وليعطكم اله الصبر والتعزية ان تهتموا اهتماما واحدا فيما بينكم بحسب المسيح يسوع
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kayo ay gagawa ng bagay na maaaring makasama sa inyong sistema. upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s' ?]
أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً كي تستمر اكتب العبارة '%s' ؟]
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni jephte sa kanila, ako at ang aking bayan ay totoong nakipaglaban sa mga anak ni ammon; at nang tawagan ko kayo ay hindi ninyo ako iniligtas sa kanilang kamay.
فقال لهم يفتاح. صاحب خصام شديد كنت انا وشعبي مع بني عمون وناديتكم فلم تخلصوني من يدهم.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sa makatuwid baga, upang ako't kayo ay maaliw sa inyo, ang bawa't isa sa atin sa pananampalataya ng iba, ang sa inyo at sa akin.
اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
gayunman, kayo ay malayang magsipaglakbay sa loob ng apat na buwan sa mga lupain, subali’t dapat ni ninyong malaman na hindi ninyo magagawang takasan ang allah at gagaweng kaaba aba at walang dangal ng allah ang mga di naniniwala.
gayunman,
最后更新: 2023-11-12
使用频率: 1
质量:
ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, ganito ang inyong sasabihin sa hari sa juda, na nagsugo sa inyo sa akin upang magsiyasat sa akin: narito, ang hukbo ni faraon, na lumabas upang tulungan kayo, ay babalik sa egipto sa kanilang sariling lupain.
هكذا قال الرب اله اسرائيل هكذا تقولون لملك يهوذا الذي ارسلكم اليّ لتستشيروني. ها ان جيش فرعون الخارج اليكم لمساعدتكم يرجع الى ارضه الى مصر.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。