您搜索了: ang pangalan ko ay mary grace encarguez (他加禄语 - 韩语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

韩语

信息

他加禄语

ang pangalan ko ay mary grace encarguez

韩语

내 이름은 마리아 은혜 encarguez입니다

最后更新: 2023-10-30
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang pangalan ko ay

韩语

最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko ay elma

韩语

내 이름은 엘마입니다

最后更新: 2017-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko ay stephanie

韩语

내 이름은 스테파니에요.

最后更新: 2018-04-06
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko

韩语

leslie

最后更新: 2017-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko ay in korean word

韩语

ang pangalan ko po ay

最后更新: 2023-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko jessan

韩语

最后更新: 2020-12-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko ay si neo taga pilipinas ako

韩语

제 이름은 네오입니다. 필리핀에서 왔어요.

最后更新: 2024-02-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko au angelyn

韩语

leslie

最后更新: 2017-06-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko regina lopez

韩语

regina lopez

最后更新: 2023-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pangalan ko karen jane manudal

韩语

karen jane manudal

最后更新: 2023-08-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang pangalan ko sa korea rose saylones

韩语

edward

最后更新: 2021-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang pangalan ko sa korea carla rose pinoliad

韩语

carla rose pinoliad

最后更新: 2024-03-01
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang pangalan ko in korean english rose shiel tolentino

韩语

rose shiel tolentino������

最后更新: 2023-12-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung kayo'y magsisihingi ng anoman sa pangalan ko, ay yaon ang aking gagawin.

韩语

내 이 름 으 로 무 엇 이 든 지 내 게 구 하 면 내 가 시 행 하 리 라

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't kaniyang inilagak ang kaniyang pagibig sa akin, kaya't iniligtas ko siya: aking ilalagay siya sa mataas, sapagka't kaniyang naalaman ang pangalan ko.

韩语

하 나 님 이 가 라 사 대 저 가 나 를 사 랑 한 즉 내 가 저 를 건 지 리 라 저 가 내 이 름 을 안 즉 내 가 저 를 높 이 리

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi sa kanila, ang sinomang tumanggap sa maliit na batang ito sa pangalan ko, ay ako ang tinatanggap: at ang sinomang tumanggap sa akin, ay tinatanggap ang nagsugo sa akin: sapagka't ang pinaka maliit sa inyong lahat, ay siyang dakila.

韩语

저 희 에 게 이 르 시 되 ` 누 구 든 지 내 이 름 으 로 이 어 린 아 이 를 영 접 하 면 곧 나 를 영 접 함 이 요 또 누 구 든 지 나 를 영 접 하 면 곧 나 보 내 신 이 를 영 접 함 이 라 너 희 모 든 사 람 중 에 가 장 작 은 그 이 가 큰 자 니 라

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,433,194 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認