来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзет уста своии поглотит их и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа.
sed se novan aperon kreos la eternulo, kaj la tero malfermos sian busxon, kaj englutos ilin, kaj cxion, kio apartenas al ili, kaj ili vivaj malsupreniros en sxeolon, tiam sciu, ke cxi tiuj homoj blasfemis kontraux la eternulo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело Свое, необычайное дело, и совершить действие Свое, чудное Свое действие.
cxar la eternulo levigxos, kiel sur la monto peracim, li koleros, kiel en la valo gibeona, por plenumi sian faron, sian eksterordinaran faron, kaj fari sian laboron, sian eksterordinaran laboron.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В этот вечер в воздухе был необычайный аромат.
en tiu aparta nokto, la aero estis surprize bonodora.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: