来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Председатель Ренни.
Виборний Ренні.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Выберите роль Председатель.
Оберіть у спадному списку ролі Головуючий.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
То есть, господин председатель.
То есть, господин председатель.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Намек - твой председатель правления?
Намек - твой председатель правления?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Ну, он председатель нашего совета.
У Вас диабет второго типа. - Ты лжешь.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Господин председатель, мы просим о санкции.
Господин председатель, мы просим о санкции.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Далее, Исполнительный Председатель и Главный Провидец
Далі, виконавчий голова і головний провидець
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Если председатель позволит, у меня есть пара вопросов.
Если председатель позволит, у меня есть пара вопросов.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Эй, чувак, ты же... председатель Международного Комитета.
Гей, чоловіче, ти - голова Світового Суду.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Итак, как избранный мэр и со-председатель городского совета музыки
Итак, как избранный мэр и со-председатель городского совета музыки
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Мы ведем тяжбу в суде в настоящий момент, господин Председатель...
Мы ведем тяжбу в суде в настоящий момент, господин председатель...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Как председатель Комитета по Борьбе с Преступностью я поручил своему хорошему другу, послу Хану, вести борьбу с крупнейшей преступной организацией в мире.
Як голова Світового Кримінального Суду... я довірив моєму другу, послу Хану, очолити боротьбу... проти найбільшої кримінальної організації у світі.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Господин Председатель, нам нужны все документы по делу, чтобы мы могли на должном уровне представлять интересы клиента, а мистер Гарднер и мисс Локхарт сильно задерживают...
Господин председатель, нам нужны все документы по делу, чтобы мы могли на должном уровне представлять интересы клиента, а мистер Гарднер и мисс Локхарт сильно задерживают...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
И тем не менее, ключевому свидетелю по этому делу было позволено... секундочку... простите, комиссар, но председатель любезно... напомнил мне, что вас ждут неотложные дела.
И тем не менее, ключевому свидетелю по этому делу было позволено... секундочку... простите, комиссар, но председатель любезно... напомнил мне, что вас ждут неотложные дела.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
А Измаил сказал, что я буду председателем красного полумесяца.
А Ізмаїл сказав, що я буду головою червоного півмісяця.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: